|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
# F. \) P- E* `6 P8 s
* @8 g/ o3 Q9 a, u, M5.35.249.64那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
( U2 I' L. b8 f6 P9 A4 @$ R# _& m6 J# ]: _# h9 ~
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
, o* I# L. p& f1 P! h' M5 P+ w! A! q人在德国 社区
/ H4 \- D Q) \8 lSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区- L% E, @2 T6 B0 ~! K
- }! d3 h5 \$ \* G$ r
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
) h2 D" n5 k% S8 F9 |2 t* E
* {+ M+ @9 X; w) V6 VWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区4 P1 D- }4 S4 _: n
' I- D& m( Y* n' |) lBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
: M8 I: I+ L% N8 ^% i/ i( E人在德国 社区$ V2 S2 [$ P/ h5 M) d: h
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."7 O6 | U/ X* B9 N
人在德国 社区# |2 F3 y% V7 k8 P* G- h$ ?" T* N
% I" K) F! }6 N F

6 k4 D' P( b) {3 r6 n2 c- zSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|