[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。5.35.249.64# m9 O5 l  l/ v7 l
3 k8 t* X6 R/ G7 G2 z7 v+ V1 m' `$ R
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
6 X& O$ {$ H# |- E/ ~1 [人在德国 社区
( a2 b( e7 d. j( V$ n$ K人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
6 P( T6 E: w( T$ w/ ~, v& O' p, u7 U+ m2 x4 u9 X
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
! Y. V5 G# @+ x0 N8 A/ M/ X
$ `. z* J+ v  J6 a& s5.35.249.64Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
, P; C1 C% I% i- [# `# k: t人在德国 社区
# p0 [) t5 f" X  t7 f( \4 xWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
2 Z1 \$ i4 v6 }
3 z: b1 Z$ e& `6 S4 dBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.4 K0 f6 b& A5 g1 `
5.35.249.64) K6 u2 t* Z) P: K6 j
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
8 n6 Q% P# w! j, r0 ]: z
2 Z2 h* v9 p3 ?. G* ^6 Y5.35.249.64/ h  F- h# }  ?8 X# k3 X; f( M- o( v

8 ]! g/ ]; s) j; USept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
- Y+ _- P2 W& E' N1 L0 L酒量也太差了吧...好玩...

TOP