|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ e% r5 e" U- l0 q- P, e
4 O, o" g( B% ]8 W6 w$ A那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
/ O0 ~ ^( x. p) g' t* W8 `
; s$ b- l/ m0 _0 b) P+ V秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。/ H- r+ w8 N: A$ |$ Q3 ~
% e3 _6 k+ _: R9 a% W
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.- I$ `. U" v9 |7 @- e/ z
7 m4 ]- Y* A$ O# N% f5 w( Q1 A人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
+ `- O* \9 ]4 W- I8 _
$ j/ t4 A( U7 o7 `' y7 {) LWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区6 ~, ]) [( u: K# {$ C1 F, }2 t
( `& w* R. ~* y( p# k; zBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区6 U Q2 b. [( h! ~0 N
' {9 r/ L% b$ I+ XOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."5.35.249.644 N* X! I. z& h y
$ `* q, e! V3 y) \6 D2 T8 W) {人在德国 社区& l" G+ ?% W% f j

0 n+ p8 y; c4 [3 h1 @ o# u0 ]Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|