[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
5 Y7 M2 Z, h- A5.35.249.64% U& z1 D9 ]3 C4 H# g
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。人在德国 社区" j1 u/ j! |& S9 u: F6 D' {( \

- l* F7 {' {9 i( a  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”# o/ d8 [2 o2 I; ^
9 k3 h6 o/ G- q8 {
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen
: G7 o  b( G. G" E1 t$ N人在德国 社区0 l5 g' J6 s, z) O
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...人在德国 社区1 E9 A5 t' d' G+ U/ d; w9 B

" ~; e6 [8 D% E; B1 J* f6 X1 _Wie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.0 t! R  T9 G& u* e/ x, _' ^; N

' i6 n8 z7 J2 q0 V
' p$ q# K  K/ Z. m( ^& H3 p
. R8 Z8 ]6 B+ C$ b% M3 _人在德国 社区Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天
4 K' C; T5 X5 ~4 I" j2 s2 _
9 H  @. g" W/ m1 z, z" W  ^是的,妓女在德国是合法的。

TOP