[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营人在德国 社区+ b6 J8 y( D, C5 f1 H7 O
5.35.249.649 _3 @( O  F, X. x' B+ q9 f
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。9 G: F) \5 \! y( L! D# X1 L

8 i% u" c6 ?8 }3 z* a1 [Konzerne: Im Winter droht Blackout# u( a( ^8 v* ^9 p# K
" ~9 }; J0 t1 r- U" q; k$ H
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
) G+ f9 c3 [1 Y" B9 w- F: r$ U
' K& h* o0 |7 r) b3 ^/ Y9 S
9 c0 K" m% P& O5.35.249.64) I6 q, g8 `1 [, `# v4 ]8 g
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share