[德国新闻] 史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子

穆斯林女模拍裸照感觉自己就像切. 格瓦拉
8 G# a0 h$ J8 c: j; t* t( f5 ?) }5.35.249.64- h8 B. X1 n7 r' ~, J
德国电视女星席拉.沙欣(Sila Sahin)成为史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子。 尽管她的大胆行径引起当地回教徒非议,家族更是气急败坏,但她仍义无反顾,坚称拍摄裸照是为了追求自由,感觉自己就像是拉丁美洲革命英雄切. 格瓦拉。# d7 m% J7 ~3 Z+ I3 O
/ l& L' b* v8 `- i

. [  V1 o5 f4 U( I8 V5.35.249.64廿五岁的沙欣出身模特儿,近来因拍摄德国电视剧《Gute Zeiten, schlechte Zeiten》走红,令她的土耳其裔家族与有荣焉。然而,她瞒着家人替《花花公子》拍摄裸照,却令家族「蒙羞」。其母气得跟她断绝往来,当演员的父亲则担忧,此举可能激怒全世界的穆斯林。
) z$ b/ ]* c1 u* |1 Q3 R. r0 w' B) U9 [/ o2 G3 ]
8 ?- m9 a# m/ {8 ~9 w7 [- q
沙欣表示,虽然家人非常失望,但也有不少朋友和粉丝表示佩服她的勇气。她说,决定拍摄这些裸照,主要是想「自禁锢的童年解放出来」并「追求自由」。
* }! |- {& u- W- W8 G; Y, N/ V7 {! }5.35.249.64
: G6 c- t$ k4 o5 [3 O3 j5.35.249.64" _  V! j1 k+ y4 @! T; Z
沙欣无奈地说,穆斯林女孩从小到大饱受诸多限制,连夫婿都得由父亲挑选。「我想借这些照片向土耳其女孩传递一个讯息:妳也可自由选择自己的生活。」7 A" r) O- ]( N* c% h( \- W  D) j

+ _1 s7 F0 @7 E, L) Z* |; b& Z3 D% q: B7 q/ ^# q8 G
Sila Sahin.jpg / l! Q, d6 O1 I) `9 g7 r+ w
第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子席拉.沙欣Sila Sahin
% T, Y, i$ ~+ s* f5 N- G
" f+ S9 ?/ i( Y1 i5.35.249.64. v: H/ d9 n7 P) w  W4 P1 L! g
Sila Sahin lässt die Hüllen fallen5.35.249.64: o& q5 o3 k8 O- ]$ I+ O3 a

* W' C8 u0 ^! t2 l- j( F" H人在德国 社区Die türkische Schauspielerin Sila Sahin, bekannt aus "Gute Zeiten, schlechte Zeiten", lässt in der neuesten "Playboy"-Ausgabe die Hüllen fallen. Sie entschuldigte sich noch vor dem Erscheinen der Zeitschrift in der RTL-Sendung "Punkt 6" öffentlich bei ihren Eltern
* h9 A( z2 Z" l  F( t5.35.249.646 s, \9 W% {# q- f/ {- u
5.35.249.64# T5 s% B1 w6 U6 c% a
Die 25-Jährige ist die erste Türkin, die nackt auf dem Cover des berühmten Männermagazins "Playboy" posiert
) D; ]5 a! s+ B' U: [
9 E3 ]+ f6 A  O7 o( g: l人在德国 社区3 H7 p% f  C: j1 ]( e* ^
人在德国 社区# B# x# H* b6 D0 s
9 o, f/ ]9 _" ?- Z% S, M$ A