|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
* U U: X% j6 e人在德国 社区人在德国 社区7 c5 V) M0 f1 B3 h$ {' Y
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
, d2 i4 J: L/ o* r- K; o5.35.249.645 o- D& J0 `7 {9 v
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。6 m* c4 n/ h6 Q
5.35.249.64 u1 x, `. e* X, K; M
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。6 W$ }+ ]+ T# z7 a* F7 h
+ h6 t+ A9 F+ N) D# H 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
/ G) ^( p% g# X- i. p( x, \
, T+ K3 g$ L* s8 ?5.35.249.64Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight" t; N7 J. J$ M# J" W$ f! w& L
* O5 }& A4 `6 s
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区6 V, b3 n# g/ d% Z9 l4 p5 v
# s- X; w% _5 c0 o q8 L* j
9 k$ a1 q/ b' x
: H8 m z9 Y, B+ Q7 t# V
; q( S; I0 w2 s: M2 I人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.3 \" T- J3 e$ V. \3 S
5 ~0 U/ a0 n6 p( M3 |Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
. ~, r( g$ U S+ S
# ~. V" C. f y( [7 _Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.% C0 [/ e- k l4 w3 S
, Z+ b# g* V- m: E# j9 v人在德国 社区# j1 d. e ?, K! F0 b
5 U1 [$ J% p& u, T( @0 G3 }, ~

2 E' E" ~' \8 v1 v胖女人羞于爱爱
3 v) k2 e. T. t- I2 jLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|