[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
7 C5 X/ d) v& V' J& `# B/ ^
! Q. H# c2 T) a9 M8 X7 s6 R( k" N 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
2 n2 m7 m/ n( M- F, `4 i9 O7 @5.35.249.645.35.249.64. d1 X/ C* c7 D$ [1 u+ g
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
1 D: c0 F7 o# \* k8 V  G' h人在德国 社区. \5 f  N  d- ?  ^( a8 d0 u8 u
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
3 B4 E" A. Y0 [/ |% L1 A+ k% P- v$ X
$ j1 |! W; X. B! z, ~% l5 F5.35.249.64  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
+ {4 |5 m; r/ |  J5.35.249.64
2 E$ }1 t8 H4 }4 S! r9 [9 CNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
- V& _7 T. i: J' w/ {7 w, y. B$ H' r0 ]4 y! W) q
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区* \' e+ r! b1 D: K5 h

2 x. Q2 y9 s- m8 E, p0 l
* c4 F5 t% \$ D# {( a: T$ r/ X6 f( A' W9 e
& {$ R2 ?" Z$ Q6 q
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
& U: c- a* a; P
8 K  F! |: P: @2 xSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 j* v/ x! x8 s( h3 g
+ [' W, u' t: M2 `. M; `! pEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
" X! J& S# J" E0 Z
9 [4 G. M/ v3 O/ R5.35.249.643 M" e: ?, l+ r( B8 ^
fat-woman.jpg & U7 v" n2 N, ]1 ^# N2 `3 R
人在德国 社区& M6 N7 A0 E& k' r4 k
胖女人羞于爱爱
" I! Q) |2 F* n! v* E& \4 {! kLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP