[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社5.35.249.641 S# b# |0 L9 o" n% ^& `) a
2 Z( @, u; j0 J3 z3 U
中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
3 y# r# @" n8 _! h5 N; P5.35.249.64
  [8 {* N; x$ d4 T! r: _& o6 C人在德国 社区德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
$ K: H) a" l1 k5.35.249.643 X: d, P' F( ]6 y1 A" U/ O3 W) b
德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。! h! U5 ?1 F' z# Y7 }

; M1 ?4 h$ P- N" z9 ~. O“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。
" \& l* K* I5 h5.35.249.64
6 a% e" t" F: p; c德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。5.35.249.649 F2 A! o+ h# F  L# k; C$ {4 F
0 ~6 H: d/ v5 Z- _; n" V! Z
曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。& D% A7 J4 Z0 i* x% s5 W

; N& Z4 u( }& Z: d* Q人在德国 社区OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
2 _& o/ z& b' M5 ^. `* ], H! A) d- x8 I' ]  p
面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?
% L2 n9 E! d  y. t- H人在德国 社区
3 H  v3 G. `/ \, G' s) y0 a5 D  t在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
$ u" U9 @! e8 Y' x' ?
( X0 W" n" a$ g1 e, J人在德国 社区虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
1 E( L* s5 `6 C" y; y  f5.35.249.64
& p3 g" X2 y2 ?2 u如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
+ j1 d' }7 ~9 M0 T; D5 s' q人在德国 社区
* w% f9 L' M' z) _7 g5 g说得的确非常在理。  |1 f4 r# C. c5 m

4 e: j: u0 d$ n% g7 E: F
( O8 Q! o  c7 R4 c2008: Olympic Dreams( D  D* }* ]8 k3 n% |) H
Fireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.