[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑
4 m) E  `7 Z' V3 v4 i: o/ J2 P
$ y; h+ y( K3 o6 N$ c! M5.35.249.64(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
* Q" a. ]5 S7 [  L2 Z! H& Y" t$ e% h5 R2 B9 u
这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。
9 z+ h/ u  A9 A- `7 M
  R$ k1 k, |" x人在德国 社区英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”) z, r7 H; q) M% a/ I# _0 _
2 a  X* u6 }0 _( l( m" F
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”$ {9 M+ V/ P7 @' B+ }
( p, R; s, f' ?7 V
以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” 人在德国 社区+ p% Y) w' i/ s6 c: @
5.35.249.644 N" c1 T1 K* w  [
2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”- M! h( q* |, j+ q. }

% z5 o# F. m4 E( @" ~/ a, T& S3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”- O$ a  ~. l% V' O% \0 u! Q
2 U' N" P0 q. T6 D
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”# F7 b1 ?0 Q, c: U, l' p& t6 {& E$ J

! d( [7 m7 W( }' |' m5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”
5 V9 g) E$ N. X1 ~
. ?* X+ g9 N+ I9 L+ ^6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
) [8 ^: E  S5 I: i5.35.249.64
+ C/ o, B' m5 V( a7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”+ I2 K4 O" w. y# _

$ X  s$ T$ E' @1 [2 p8 `- l  p8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”
; C/ z) ]9 `* h  W8 J1 J* c8 E" t人在德国 社区" K, |. M5 B( }$ j
2 ^- D. T" A6 D8 \
A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.
Share |
Share