2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿& ~1 H2 u& u. F# K) o3 K9 w
* n) q& V4 v5 T5 J% t- ]5.35.249.64: j. \$ e) t( w/ u2 b
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。 2 m: b. d* c6 ^4 ?人在德国 社区人在德国 社区& m/ @! F9 h. s" g2 y
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 1 T" |- N" v# D. n
+ H- i* l% K3 h7 Z8 e5.35.249.647 b/ W7 _* U" ]9 G. [4 M$ X: y0 b
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”5.35.249.64$ R! V. q$ F# K! |* P2 g
5.35.249.64! X+ F0 \0 q. K" Z+ I' a & C( u4 |) y& D! [+ QIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. 1 ]+ W5 h9 W1 X# R1 c2 H4 ]- e2 z a3 Q9 k7 J$ V 5.35.249.64; d; y5 a( x" W2 M0 \( L8 a$ ^
3 b0 J) h4 g- R! Y6 z 6 E) {( {$ j8 Q5 Y" D2 Z# u5 u! P( S" F 5.35.249.647 c# ~* D& Q Y. _( I1 b
$ g+ x# b# K9 d; O: Q/ [ . G+ h6 F" b6 x6 L3 c& IFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.