[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
: N7 @+ H% @8 m- o5 F5.35.249.64& t8 V3 k; ?- v
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。3 k; e2 o* o( O* w9 H4 p+ K- }
  
" @% h! }/ `0 N/ G( m  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
1 n8 f1 f$ y- }. e, s  
: l$ ?+ [4 e( T" v% q1 T8 y5 Y人在德国 社区  市民抢购9 V# t2 k0 d( T! i* L6 x
  
4 z/ t/ u0 K* t, V: P% R) [人在德国 社区  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。人在德国 社区, I% y- D: h2 l5 N0 K$ p
  
" h& r: ]0 I+ Q- i9 h# o  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
1 W- W; U% L- z( H% V/ g* \  
- A5 O; _/ O' p5 |- C0 J  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
' s8 c6 O4 Q. G1 V0 ]: q7 m  3 l) p# d& [9 z! D
  商家囤积# V. K6 }" _) l& z7 S) `+ L
  3 A5 ~' n- [. B6 t: ~9 M: W0 T
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
! t0 |& i$ ]9 x8 @- G5.35.249.64  
( v" j/ O2 m8 I5 _! y' L3 I; w  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”# V6 M) ~) z; v- b% i/ z
  
9 G* J. Y1 N0 J% s0 N  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。; K* q: r$ v# A1 A( i/ E1 D
  
' E, }' ]( L. G8 Z  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
4 P! u) y2 X& l1 Q人在德国 社区  6 n: h) i+ C1 r+ _. x+ e
  [原因]. m5 `( o+ C+ j- k7 u
  & B: l# ]$ q' b, u
  土改失败导致经济破产5.35.249.64" ]$ \/ e$ ^4 C: F
  
' {: S) Q4 P: x, T, ?  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。% I# T( B- r6 [! L1 A7 V
  
3 x* ^. Z$ C8 V) I3 R5.35.249.64  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。/ q6 s9 u' o% x
' P$ C+ A. |  s4 m+ \$ n% c
  [数字]
& Q4 I$ k; T6 ?; Y  6 N& @1 S$ n3 p
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
- c4 H8 C5 w9 Q' G% P. E" u) i  
2 C) y/ K* t3 L" D* [2 p. b  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
2 V2 `2 g) G, {3 F6 e9 Z% y  
8 d" o+ b( ^4 D+ p# c  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
( J2 ^3 j% @" G, Z人在德国 社区  + X7 F: H* A2 b( u. B6 x
  [影响]人在德国 社区+ F/ ]9 W8 M7 B( y4 V# y
  
! o- M: v# E, z3 M' I5.35.249.64  “我们正在一颗定时炸弹上”
7 c' W* S* j$ ]% N" w  
- F+ W9 Q! R& w+ Y" d3 N1 P6 r; r  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
* u. V9 y' H9 h* {* U) N人在德国 社区  
1 ~) T' _) I( L  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
  L. B6 P" ?) R& p. N  & }! U; p& G& \2 P
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
* w9 a$ }. c' G# i* N" ^5.35.249.64  
, M; j2 Q: {' M8 E% k/ B5.35.249.64  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。- G. E. s( A' c  ~% A
  ; @* v) n7 b" h" t1 X9 a+ U% j
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区" W9 Y. R* \& Q( P; W
  
  p; M. G6 O8 y) B( n5.35.249.64  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
- }- p/ l& s4 U4 t. K% W& a8 f

7 ~  r% L2 ^5 h" C+ ~7 j, j人在德国 社区[稿源:潇湘晨报]人在德国 社区- r$ \. r5 c% f
/ D9 f& D4 C# B+ }
6 t6 T# X3 Z, v' r4 i9 B% O
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
" b2 ~4 i8 G$ c* |# j人在德国 社区& d. b" L. A& I* i3 }0 `

- b/ l- g( r* r5.35.249.64Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben人在德国 社区4 V9 g, s( I' Z4 H; \% a$ A
% x4 J, ^3 Y# I. m* a7 P8 n% a" J

2 ?' \( n! P# g. x6 D) Q- h5.35.249.64 5.35.249.649 i6 m- t& f1 X/ ~$ h9 h
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent+ v# V  {! o5 |' d

8 y! c: @" ?5 X, h5.35.249.64 人在德国 社区  q( S8 I, q2 t
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

0 w& ~9 [  m' T7 H1 S: H: ]) ~, S
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
6 d/ ^( n0 O# {; y0 M$ A2 I
) e6 |, G+ d3 C; C+ N& @* {% P人在德国 社区4 \) s7 \- W  a5 D

7 J# p$ `# d1 _  ?7 `& s4 }# A5.35.249.64Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her人在德国 社区; z. t0 `( x5 f1 e7 G. M0 \
9 t+ o7 U* s- |2 n
: W& |1 c" B0 F, ~2 p6 G# s/ z/ u1 x

+ j/ {6 O' T  G$ ^7 fFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
. H# C! I/ _& u/ e' ?5 b人在德国 社区( d* @2 c$ ~1 @: w, z. `  Q

7 V5 [% Y7 @% ?5 L
( G/ I( e! K! P1 k3 Q6 PWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕, A  J9 N4 N8 P

+ U+ D: p8 n/ L人在德国 社区2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
! t8 j- t: n2 N  o* e8 Y8 x, E% H3 z( B
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。1 [! T( W! T. [' `  Z
6 }4 c/ a9 X& ~' z
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
& ]4 Y; |3 t/ X9 C* X3 v
, Q1 Q& l6 H  d, M+ |2 b4 |4 |" |  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
$ \6 F, X" K) X$ m2 h
3 k4 H' T4 S/ M$ s) J
/ v; e+ h) {7 k7 Z- H4 Y8 v$ m% h1 s

, L3 M6 }/ P8 E0 G! h9 a3 Q
6 X# K" E- e2 f! ]1 w8 KHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule人在德国 社区  d2 A2 I) L8 s# I& I* g

% |. [1 k" }+ ]$ L9 F& C) t* h# _

# M" k% Q2 H6 U# w+ `3 ~Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
8 w. H: z5 X. u$ G人在德国 社区
2 C) a: ?0 g0 n/ ?5.35.249.64- ^( O8 e0 D4 @
5.35.249.64' A' Z% ^, [- n! T" N3 L/ a* e
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
% s6 P/ _. `- M8 w  g5.35.249.64
/ p! _- B- a1 Y7 A5 f; R5.35.249.64
$ {% P7 r$ J% ], R2 F4 q2 y # g0 _3 \  W% l( `  ]# L
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
: x+ R# t3 w7 t$ A/ ?
5 M" I; y0 Z& N[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP