[国际新闻] 德国数万人反全球化示威 百余警察受伤

德国北部城市罗斯托克2日爆发大规模反全球化示威活动。警方与示威人群发生冲突,造成一百多名警察受伤,数十名示威者被捕。
& m- d+ c/ @  I: l( g
: `% Y3 S5 e+ l/ u; S  据新华社报道,当地警方发言人表示,游行过程中有部分蒙面者向警察投掷燃烧弹、石块和瓶子,并推翻街头停放的汽车。警察使用催泪瓦斯和高压水枪回击闹事者。" _4 [! t4 k, K" G- U9 I

7 r% [% b7 t- I+ N  D  Z' K5 ^  警方表示,在100多名受伤警察中,有11人被送入医院,其中3人伤势严重。8 U. I2 R& d6 L4 {) Q
) W3 C+ k2 q+ b4 [+ N
  示威组织者称,大约有八万人参加了当日的示威活动,以反对下周在距当地25公里的海利根达姆召开的八国集团首脑会议。
5 ^; X! C2 R2 J0 L: C% ~' `. p- t# u$ X5 R$ w
  警方估计示威者约有2.5万人,其中包括2000名暴力分子。警方投入了约5000名警察维持秩序,并动用了2架直升机。
. L0 n$ \5 C- P. l( c" R" L% Y/ Z  T) s
  据报道,即将举行八国集团峰会的海利根达姆几天前已经被完全封锁,1.6万名警察进驻了该地区。
, J9 N' N% I1 }1 K+ A7 }! V( ?) d! i

gipfel1.jpg (40.44 KB)

当日约有八万民众参加了示威活动

gipfel1.jpg

gipfel2.jpg (53.77 KB)

示威者扮成八国领导人的模样

gipfel2.jpg

Share |
Share

德国数万人反全球化示威 百余警察受伤

gipfel3.jpg (70.43 KB)

“不要八国集团”

gipfel3.jpg

gipfel4.jpg (68.78 KB)

一些团体组织也参加了抗议活动

gipfel4.jpg

TOP

TOP

Randale und Brandstiftungen in Rostock
$ I2 }* {0 ?- l
: Z4 A# t+ y7 E人在德国 社区5.35.249.64- M1 E& d- d6 m( b
5.35.249.644 P! T/ W6 d# w% s
Nach anfänglich friedlicher Demonstration kam es zu Verhaftungen

TOP

/ X4 C4 Z8 X; z3 r
Eine Minderheit der Demonstranten suchte die Auseinandersetzung mit der Polizei. Es flogen Flaschen und Steine

TOP

/ e( m) S0 I4 \  W- z) i/ `2 w  [8 _
Auch Knüppel wurden geworfen& R9 M. V6 Q- X. D6 U

' y: e4 ]+ G& H9 T: k人在德国 社区
: j4 T5 W1 [7 W5.35.249.645.35.249.645 i  i1 E; C. t$ c
Die Auseinandersetzungen fanden abseits des Stadthafengeländes statt, wo die zumeist friedlichen Demonstranten sich für die Abschlusskundgebung und Konzerte versammelten

TOP


4 O: k4 i# C$ J7 A8 @# aEinige Autonome zeigten ihre Zugehörigkeit zum so genannten "Schwarzen Block" durch dunkle Kapuzenpullover, Sonnenbrillen und Vermummungen 人在德国 社区( O  m9 U. x% I, C6 K

$ E! Z0 ?) e+ G3 r2 N/ }1 h( i7 X5 l0 L0 [5 t! i: t! P
5.35.249.64. c% r/ W  v2 d* |4 b3 F
Zunächst blieben die Krawalle von den Besuchern der Abschlusskundgebung unbemerkt, doch bald drohte auch auf dem Stadthafengelände die Stimmung zu kippen

TOP


" p& S3 B3 o/ T3 e1 mDie Polizei setzte Schlagstöcke gegen mit Stöcken bewaffnete Demonstranten ein. D- Z8 W9 T9 j6 Q$ J5 M

" j5 F/ _+ k8 E4 {: _人在德国 社区
& ^- q; h. Y9 X. [- S5.35.249.64! g9 q: F, [, I) c
Die Polizei sprach davon, angegriffen worden zu sein, die Demonstranten fühlten sich durch die Polizei provoziert

TOP

$ D- ]$ I3 `. C5 ^! j8 t' Q; i) w
Zwischen Demonstranten und Polizei fanden sich zahlreiche Fotgrafen und andere Medienvertreter
6 G: }7 l+ G9 v9 z% S5 m7 M) ~5.35.249.64
; P$ ]( M0 L# U1 o6 b" \8 Y1 }" u6 d0 ^8 `
5.35.249.64- V" Y" B3 Z8 d7 _5 o# V' I% w
Die Polizei versuchte, gewaltbereite von friedlichen Dmonstranten zu trennen

TOP

* A: X  W: g- y) b% e
Demonstranten heben die Hände, um ihre Friedfertigkeit zu zeigen
0 L8 H; J9 F& c$ i% V8 l: @6 Z人在德国 社区# X" d5 l) Y$ P1 V+ @
( ]' u1 t( u5 T
8 `9 Z% e. p  c" W
Zwischen Provokateuren und Schaulustigen war teilweise kaum zu unterscheiden

TOP