|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

4月27日在德国东部发生一件趣事,一个盗窃手机的小偷因为贪恋啤酒,竟将警察引进家门。 0 V- [+ g: u# Z v" t9 @! z# `5 D
" C) }- O2 V+ A. i) Z
事情发生在诺伊施特累利茨(Neustrelitz)镇,这个小偷盗窃了一部手机,有警员在抓捕过程中突发奇想,决定直接拨打失窃手机,和小偷进行通话,然后下“诱饵”将其捉拿。
0 P5 P- F5 j- e8 D s( W
F2 d t% J4 i 这个“诱饵”就是啤酒,“一时糊涂”的小偷还真中了警察的“圈套”。警员在拨通失窃电话后告诉小偷:“您赢得了一箱啤酒。请告诉我们您的住址,我们将把啤酒给您送去。”
! H8 a T/ q, L: D. j+ e k$ H9 B& q
0 m: N! W9 `0 z0 ^; n+ E! ?% O9 d5 P* ] 小偷听到这个“中奖信息”很高兴,随即将自己的住址告诉电话那头儿“送啤酒的人”。不过不久之后,他没“迎接”到啤酒,却收到了警察的抓捕令。 & D0 u) B; C5 @
2 L% O9 D1 M7 E$ `8 ?
据了解,诺伊施特累利茨一带是德国有名的黑啤酒产区,不少居民都有喝啤酒的嗜好,警员可能是通过这种民俗想出了擒贼妙招。, Q; c$ O) h4 A/ t$ o1 k3 L
X) G' R9 o7 S2 aSaturday, April 28, 2007. 5:50pm (AEST)
, j0 `; |" q" z1 KGerman thief betrays himself for free beer9 l. l. p+ a6 [6 ~) F/ }% r4 r. l
A German phone thief led police right to his front door when they called the stolen mobile to say he had won some free beer and he willingly gave his address.
. u$ [) a# h3 P$ Z! k5.35.249.64
& c, T' g1 y. N( E$ [8 ~# h"An officer called and said, 'You've won a crate of beer'," said a spokesman for police in the eastern town of Neustrelitz.1 H7 _: W& ^# C9 Y! V8 A
人在德国 社区( y/ ~+ t; c9 v* X: {
"Then he asked where he lived so he could drop the beer off, and the guy told him. I think the man was drunk."
- W5 ~' V# q; V4 S% l3 L( _ D6 U y5 `5.35.249.64( q! B' }8 T G; o% s
-Reuters |
|