[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
6 R3 p1 d$ F$ p1 i" k
' y* K9 C% V% g. Q3 h 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
/ R0 |2 ?( x* s3 H
  B" |/ ]" _: V5 x% [2 }# E5.35.249.64  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
. Z: c- O/ v) e8 J$ E0 u
0 T0 X) y, p7 G' L$ N9 h( U$ Y* ^5.35.249.64  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
3 u$ b0 X5 W1 q! I+ O$ d! n1 e7 F* F" h/ F. K$ i' s/ u
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
5 S! ^& l& R, L$ c! t人在德国 社区. ]7 P4 V& D$ D- E* {8 c( {8 ^
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight' ]  L' [9 R/ t, v' f. J

" B# w  c5 G; f/ N- KLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
% h: Y6 S) Y1 g( W4 z# r1 w8 S人在德国 社区
9 G* E+ G1 M/ `6 |$ o( r( [2 {5.35.249.64% Q) F. f- @" u/ r, _, T% E

: ?  E& j; T! n6 g$ h7 c  v) [8 g, O
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
7 \+ M. U6 c) Q" ]: y人在德国 社区
  K; [( F8 n6 t; P: g2 [( l7 j' w5.35.249.64Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
' T0 F1 _" a( d& x4 M. b  T4 r, a3 K& D6 y' x+ j
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
$ {) P7 q: k/ w6 W, t! |5 j+ i& v8 O5 {+ @3 z! ?

( p# X2 Q& a1 O5 G/ M fat-woman.jpg 人在德国 社区$ \' }4 Q" o& K+ g9 k1 b3 }! A1 T

# ~" m: f- T% f/ K- Z胖女人羞于爱爱
# r/ A! l# q" z3 L8 jLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP