[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑
  E( ]  a9 ?# j" \9 i+ X$ h, N
6 S' `9 g; y' @1 ~# v3 A(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。+ _& x" L/ Z; e& k
5.35.249.64: x+ j, p! v& @6 y9 z+ I- P$ D
这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。1 s. e: e3 q' S) ]* @

# o* I# Y; y. F- L英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
+ R; f+ b% T. _7 h$ f. ~& p# C' R  v" h, M( v
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”6 Q* ]/ d9 j6 S8 c) ^

$ R5 o4 X0 V! s5 r9 X9 U' x8 O8 G以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” 1 I0 q8 |. G9 D1 U" o, Q+ u
0 |& e& K3 O* v/ J, d
2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
( @& S1 j; k4 `4 e* r) f" {0 s人在德国 社区
0 h1 H# v6 Q. O/ g' \3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
9 m* m: q7 I# n$ |0 `: o# X+ N/ L6 f3 @
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”3 \9 u; o' D+ }, t
5.35.249.64/ B3 n& L- [4 Y( S' V4 C
5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”
; o6 b9 }; p- F$ Z) H/ \/ f# J) u* n1 P" H8 ^% h
6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
( s% n# n+ Y; n2 j
' U& i# E3 _# W7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”
& J; k/ r. ^( M6 t
3 g' }6 |9 t7 B! _& {$ R8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”
1 N7 t; p+ G: K% ?6 d9 T5.35.249.64
7 V4 K; u' I7 Z8 |* o6 Q5.35.249.64人在德国 社区5 N: X+ O& R! ~6 O0 {
A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.