[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道   Q# C% l0 X$ b

% ]0 O6 T* g* L, ~" t0 \ 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
$ [  `. V) ~& e. z    o  T2 h: G2 q, f
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
1 {. S, o% [$ i  
/ T% M! H7 R3 @: m2 M  市民抢购
9 y, J3 w$ z3 K- v% W  5.35.249.64' ]" x5 W* J+ D
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。/ |/ g0 _* T$ C  T& z
  
2 L, N% n/ g4 v5.35.249.64  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。人在德国 社区7 j) O& I" ?9 v! i5 D* G1 |$ c
  ! m) _: l9 {8 P6 G1 \4 s
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。5.35.249.64. v: ]/ ?8 `9 j, x8 a
  5 j" I# W0 d" R7 q
  商家囤积  c5 D$ n% l) \4 H% m
  人在德国 社区" r+ Q$ L! C' @/ y" h$ [: U
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。5.35.249.645 B7 k" H* {% Z; o& N
  
8 w" _# o4 ^) I; j  C  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”' |: y% e, Q9 x& f4 V1 P9 k6 T
  
( U1 H. E5 Y9 M8 Z3 W  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。8 H4 z3 g+ N; R& m+ j& |! i9 }
  
3 p' e' Z; K! ]) E5.35.249.64  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
! R* d  U; R; @" ]* U5.35.249.64    E8 K$ n' a( J8 w4 O8 y3 @
  [原因]
6 u# b3 h( f9 r% H* I  
( b% `( p2 o, H$ u7 L1 {7 r# }7 ^  土改失败导致经济破产
, D( u4 G* E# j, A9 Y  ~人在德国 社区  # m: ?( S6 A$ U5 Y" j
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。+ T% C6 {7 O# X0 B1 h" a4 F
  人在德国 社区/ b/ n: v! `& l% m% A8 N
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。人在德国 社区) |- K3 c% `! I
# S3 V4 V% m+ W
  [数字]
+ F6 D. u$ W- u: o3 b* D& V  
& a9 q% q. ~; ?7 F7 _  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
. r7 ~( z  m' e; o  8 e& J- R: k" {( Z  s
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
! L- H" Z( f5 ~+ k1 @: Z: O  # R9 W$ X1 R, F' T' z) r2 M5 ?. [! F
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
$ p8 W/ I, u' j9 N/ n8 P; P  " X+ ~3 ^2 {/ V! @* Q
  [影响]
& [) i8 f; H) Q3 `' u8 r( k  ^  
% {% P+ o" Y* w# H  “我们正在一颗定时炸弹上”9 E: S4 T$ ?6 r' i, u
  1 h/ c& ~/ L* d+ z6 {8 L
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”% B* n- z7 F9 x2 R8 e& M
  4 B  Y( E/ T: t. q- O- G: S
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。人在德国 社区( ^- g$ F% Z: V5 b  x( m0 ~5 h
  - a1 A  W2 n, t
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
; h% p- m: W) u$ P/ \, Q  2 P' `5 d; @; b
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
: _/ q# Z& J  L/ e/ W+ o( [  e5 J" J4 m  
% a' w0 F( e* d  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区& I& ~# i: [- \7 K$ O* K. g! \6 N
  . s0 a$ P# W  c. l) X
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

! @: ^* }- E& L1 W/ C' X5.35.249.64+ _0 n6 j# \8 _1 u8 Z
[稿源:潇湘晨报]人在德国 社区- M6 R. z6 N) z9 _+ r8 e

1 p! k: M$ N# d$ E
, t9 [3 b6 g; W7 {- F( [人在德国 社区Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
/ C3 W# a, ?, ~6 ^5.35.249.644 Q3 d0 G# e* D2 B) N
5.35.249.645 x# ?9 C4 @; Z6 w: Q, ~3 r' l
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
: C; a2 d: @% Z" T5.35.249.64& d8 ]6 H9 I  u) D) s7 i' J9 e
1 i$ }9 X! P; A" p+ n2 h
+ ?3 g  b; T& s( Z& j- h9 S
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent8 R& s& p5 n7 ?* c; F/ f" x# {

* G( P& Q2 \5 }' c
+ p5 f( I) K- X, x人在德国 社区Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

人在德国 社区9 E/ M, Y( Q, l. N8 s+ G
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
7 M3 T4 a( z8 A+ Y人在德国 社区
' a8 X  V3 I+ v* k
. }3 `: T: Q" r# b% f 4 D8 [9 P- W- P* _
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her0 m+ b) K3 Q, p" f8 y) B
# U2 [& I. r$ f3 Q" _

& E( ^- F  |( q7 v9 B+ ]7 k: X 5.35.249.64. B0 ^! N" m9 ~  P  z% z, U
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln人在德国 社区4 h, |* g8 g- l: n) P4 \

5 U# e2 @: l6 b. n2 C% `1 l7 ^9 [' u$ |7 ]3 Z' m, V) i1 Z0 e! r

2 c/ v8 T9 d& y& F. E; A* HWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
& b9 ^9 I8 y( C0 _) n5.35.249.64. v* D6 ]6 B5 z( T6 i2 R
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
% g  V1 m+ b& v* F
  ^# P) Z* V# _7 S, P$ [5.35.249.64  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。9 {$ Y& G* J+ ?2 o2 Y0 T  `0 b
9 m/ ^! ^; g3 M
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
" g( P; W+ ^6 W4 d  b  U5 v  |) S7 m4 P3 `' e3 J7 h2 M2 e
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

4 Z6 U+ F1 ^$ i* c8 `8 z
  A% k# P1 e, K. k) I- n5.35.249.64$ T3 E: B0 l& V0 m1 [

: o5 C; ~- g$ X" V/ C0 K 5.35.249.64& p9 ^7 [- ]! R" y0 W+ l
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule人在德国 社区4 n6 {3 h( M. q) O2 R+ N
1 h4 T- R- E0 U  R7 }; {; N: ~
2 k7 a% b/ o4 \8 Z# h0 s

5 [5 b6 A6 Q6 D7 q" Y# R5.35.249.64Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge7 F# Z" C0 t' G9 |

  w" P6 [* s% v8 ]# ~7 D
; j( d& x- K9 A8 ?- o4 N4 p 人在德国 社区- ~1 h" l6 E% T* ]( `
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
8 t+ r. x; r+ Z- K
! v# T  I: J  `% l; C2 R- D5.35.249.64; c0 }1 s: Y$ P% Q7 g5 j2 D
人在德国 社区/ m" D4 N& X; ]* N
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
/ x2 s$ X  P! o人在德国 社区/ u+ i5 d8 m6 W7 |8 R
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP