诺贝尔文学奖获得者、德国著名作家君特格拉斯新近发表新诗"不吐不快"

Warum schweige ich, verschweige zu lange,
1 d. }! ?# M# bwas offensichtlich ist und in Planspielen  Q" y7 }- E) k' [6 s1 A2 i
geübt wurde, an deren Ende als Überlebende
9 F% P9 X( ^! _" P& W3 _* h( l9 S人在德国 社区wir allenfalls Fußnoten sind.人在德国 社区7 e( F" {! l, N8 D

5 H: r4 V% [5 I6 G5.35.249.64Es ist das behauptete Recht auf den Erstschlag,- G" e; u! T5 E8 l4 d# J
der das von einem Maulhelden unterjochte
: H! d& [4 `; E1 `( b- J) h) ?; Dund zum organisierten Jubel gelenkte
5 K2 ^* L$ z  w9 ~+ C; w( l; viranische Volk auslöschen könnte,
# s2 ]: Q9 ]1 e) Q! uweil in dessen Machtbereich der Bau. s# [% v. @) n7 ?- _
einer Atombombe vermutet wird.
4 ?* c4 ~2 }- X% n  T! M3 y/ X1 a: H. M+ R5 h6 @  P
Doch warum untersage ich mir,
! S7 t. t: Q" v# Vjenes andere Land beim Namen zu nennen,5.35.249.64& Y: g. j' S/ q8 f) j( q/ ?, J) O% d
in dem seit Jahren - wenn auch geheimgehalten -
9 z7 W, n' N4 P$ }人在德国 社区ein wachsend nukleares Potential verfügbar& x# V- m/ ?( F8 ]% M; `
aber außer Kontrolle, weil keiner Prüfung" U' a  y( a- G, o4 l# B2 y2 ~" I
zugänglich ist?
4 N- b; u1 w; p9 i. u# x5 W
! @5 ~' v7 R7 u# d$ W人在德国 社区Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes,
7 m  N  A7 m' h: a人在德国 社区dem sich mein Schweigen untergeordnet hat,
) R  Y7 @# Q3 |5 m4 p: s; lempfinde ich als belastende Lüge9 T/ \" S7 ^4 ~2 w5 T$ C9 F: ?
und Zwang, der Strafe in Aussicht stellt,
8 A! M/ k  u* |* R8 e. \+ R# F4 L人在德国 社区sobald er mißachtet wird;
' T6 }# Z" q$ @; edas Verdikt "Antisemitismus" ist geläufig.
" p7 e% Y8 Z4 |5.35.249.64+ t2 x% ?' B+ S8 w* H, _$ O( J+ |
Jetzt aber, weil aus meinem Land,# K/ q# x$ t+ \5 Y# g1 J8 e- g/ I) b
das von ureigenen Verbrechen,  e# x3 F- G3 T9 q) I$ {
die ohne Vergleich sind,) M. q+ r; E; Q7 y1 L
Mal um Mal eingeholt und zur Rede gestellt wird,2 f1 b- A# P7 V, p# W; S7 @
wiederum und rein geschäftsmäßig, wenn auch
+ }: J) f" F: M) i. T人在德国 社区mit flinker Lippe als Wiedergutmachung deklariert,5.35.249.64$ g$ W$ V7 i- @6 f4 w# v$ T
ein weiteres U-Boot nach Israel
- b) l3 G- `$ L. W* }4 s3 `人在德国 社区geliefert werden soll, dessen Spezialität
( n8 M( c6 F) U$ R6 kdarin besteht, allesvernichtende Sprengköpfe0 M% B& E) U7 ^( j
dorthin lenken zu können, wo die Existenz人在德国 社区* c6 C2 z8 N! d. @% g$ k, g" A$ p
einer einzigen Atombombe unbewiesen ist,/ H1 @6 J# t5 y- E& N6 d; h
doch als Befürchtung von Beweiskraft sein will,
0 `0 X) S) Y, Y0 i6 ^2 A' ~人在德国 社区sage ich, was gesagt werden muß.2 \$ {6 s! ^  O6 U
, w: e. [: I4 Z! w3 C8 ^- i$ f
Warum aber schwieg ich bislang?+ N/ l. z, X. B3 q* O; R9 j
Weil ich meinte, meine Herkunft,
# C. A" d  d% E9 Sdie von nie zu tilgendem Makel behaftet ist,人在德国 社区+ i  D0 d& t6 Y
verbiete, diese Tatsache als ausgesprochene Wahrheit
+ ?4 W" p# s3 k) I  c' Z8 L人在德国 社区dem Land Israel, dem ich verbunden bin
0 D$ m8 r0 J3 ~1 U* _5.35.249.64und bleiben will, zuzumuten.
0 u. z2 Y* }4 l' l6 ]2 e" Q) ]0 L* F! `0 q# z. ~  X" e
Warum sage ich jetzt erst,
7 q. g% p/ ]6 Z9 V: mgealtert und mit letzter Tinte:
- Q8 W, X- M* E& e+ v4 u+ ^9 C* ?5.35.249.64Die Atommacht Israel gefährdet
/ h( }5 s- a5 d( ^# y  eden ohnehin brüchigen Weltfrieden?
: [2 L+ e$ g2 GWeil gesagt werden muß,! V; r. |, ]* O+ a3 s
was schon morgen zu spät sein könnte;人在德国 社区3 `2 b. G( t" |( r- I  J
auch weil wir - als Deutsche belastet genug -人在德国 社区+ o6 X$ c( f" ?7 n
Zulieferer eines Verbrechens werden könnten,$ O7 F3 B) N& T! d4 b. G4 G
das voraussehbar ist, weshalb unsere Mitschuld
/ `& w2 I' K6 T1 f' Tdurch keine der üblichen Ausreden, O" G1 R- l* W2 M0 `4 i
zu tilgen wäre.5 L" L/ H0 K" }

8 A2 U3 E1 }7 K) w人在德国 社区Und zugegeben: ich schweige nicht mehr,% ^- ]0 T6 F/ y. `, ]* [% E
weil ich der Heuchelei des Westens% t5 E* Q# _! _4 H; ~* p
überdrüssig bin; zudem ist zu hoffen,
6 v) ?, e8 s3 Y3 @7 v0 a0 `/ t5 mes mögen sich viele vom Schweigen befreien,
# Z& S  R, [1 l0 Hden Verursacher der erkennbaren Gefahr# [+ E; m' O; x% i7 @
zum Verzicht auf Gewalt auffordern und
3 f, X0 u) M1 ~人在德国 社区gleichfalls darauf bestehen,
5 R8 r2 t  q  r% v5.35.249.64daß eine unbehinderte und permanente Kontrolle
! l' L% f' X' Q& X1 a$ ?des israelischen atomaren Potentials人在德国 社区" L* T# q/ K: A# l, @
und der iranischen Atomanlagen
7 a" `3 w# A& t4 i人在德国 社区durch eine internationale Instanz人在德国 社区: t) b8 n  d8 w! P
von den Regierungen beider Länder zugelassen wird.1 W; F2 o. s. Y" m. O$ ~2 z! s
5.35.249.64# ?: p9 F6 R+ ^
Nur so ist allen, den Israelis und Palästinensern,
1 J. G# l- }, ~8 E  v' Y5 W) ?人在德国 社区mehr noch, allen Menschen, die in dieser
  G  b9 h5 {: I) B% G+ H, a/ xvom Wahn okkupierten Region8 t: J0 w9 C5 o  P, [( Q7 z  a
dicht bei dicht verfeindet leben人在德国 社区' h7 S8 ]7 ~, c) _0 g! i
und letztlich auch uns zu helfen.

TOP

格拉斯说的是实话.西方虽说有言论自由. 但媒体观点一致,口径一致. 报道并不真正中立公正.他们是有选择性地报道,有选择性地沉默.
% E* a5 C" Y# W- p% x以色列因为是西方国家的朋友,有核武器不对他们构成威胁,他们就默许./ N; g- r3 w6 G1 v- l
而阿拉伯国家或共产党国家北朝鲜有核武器对西方国家构成威胁, 他们就揪住不放大喊大叫.5.35.249.64$ R! O/ O$ }. t# y" t
土耳其的库尔德人一直寻求独立自由,被政府军暴力镇压.还误杀很多平民百姓.西方媒体就不说是军队枪杀自己的人民.  J, B/ b) m! B: Z* p& l
利比亚或叙利亚的反对派拿起武器叛乱, 军队镇压,西方媒体就说是军队屠杀自己的百姓.
# d% s- y; j# U. l! B我们的疆疆或藏藏们一闹事,我们的政府就被谴责.

TOP

谁能给翻译一下

TOP

挺格拉斯

TOP

我也挺格拉斯。以色列难道不能被监督?
CSUCHEN开通新浪微博,欢迎大家成为粉丝!

TOP

以色列不允许外界监督该国的核潜力,世界却对此保持沉默,格拉斯在诗中将这一事实称作"真实的谎言",他在诗中写道:"我不愿再沉默下去,因为我对西方的伪善已经感到厌倦。"5.35.249.64! V4 [$ V7 x* o# o  u& j' {# [

: e, P) b# s8 e: x5.35.249.64格拉斯回应外界的批评时表示,外界错误地将他对以色列的批评等同于反犹主义。( {7 @: ?* `0 x6 j8 k0 v

# _7 z. k- ~. q- y6 p) m- E- v2 ]* D"好为人师"5.35.249.64% ]. B4 k! G4 s6 t3 X( u5 Z
5.35.249.641 I8 J* z/ ]9 r# B3 j, e7 v# b
德国媒体届对格拉斯的这首"不吐不快"也展开了激烈的讨论。《法兰克福汇报》的发行人石尔玛赫(Frank Schirrmacher)表示,格拉斯只是乐于看到德国能掀起新的争论,看看德国人到底是不是可以批评以色列。人在德国 社区4 }; x5 @$ B) H/ Q
1 q- @, Q: W! v' P; X9 X
即便是格拉斯的同行在目前的情况下也同格拉斯保持了相当的距离。女作家杜可斯(Tanja Dückers )在接受德国之声采访时说:"这是一种喜欢教训人的姿态,很长时间以来格拉斯在公众面前总是喜欢摆出这样一幅教训人的姿态。我觉得艺术家身上带有这样的特点并不招人喜欢。"# T( z  j- Q. K* A1 ~* f

/ K' L7 M! y6 l  L- [+ ], h4 r1 X言论自由! n4 M! J, M$ D+ ~
/ S# H! c' [. ~+ G' Y
在汹涌如潮水般的批评声浪中也有力挺格拉斯的一派。德国艺术学院院长史泰克(Klaus Staeck)说:"人们应该被允许清晰地表达自己的观点,而不会立刻被看作是以色列的仇敌。"他说,格拉斯拥有表达自己意见观点的权利。
* @" d) r6 s+ P( B
' Z* e9 L! e; {+ r0 r人在德国 社区在格拉斯的创作生涯中,他一直被看作是创作政治类题材文学作品的作家,他也因此被看作是德国的"道德法官"。2006年媒体曝出格拉斯在17岁的时候曾经参加过纳粹冲锋队。这一报道让格拉斯在很多人心目中"高尚的道德光环"暗淡了下去。

TOP

诺贝尔文学奖获得者、德国著名作家君特·格拉斯新近在《南德意志报》上发表新诗"不吐不快"。诗中有一句"作为核大国的以色列一直威胁着脆弱的世界和平"。这首诗一经发表就引起了"千层浪"。" v* l4 W/ P  @' V& G! ~* x

$ i3 w! U0 p) i! ^8 J# {(德国之声中文网)政界、犹太人团体、新闻界纷纷对"不吐不快"(Was gesagt werden muss)发表批评意见。有批评人士指责格拉斯(Günter Grass)"颠倒黑白",称威胁世界和平的"不是以色列,而是伊朗政府"。7 m6 V/ Q/ H( h. k# v8 H# m

( ^2 }) U* J* Y# P" b8 m8 f以色列驻德国使馆代表纳森(Emmanuel Nahshon)在使馆网页上批评格拉斯的诗"为反犹主义服务"。他说,如今想让整个犹太民族消失的不再是基督徒,而是伊朗人。不过纳森也强调,以色列希望能同邻国和平共处。
; U$ [7 N: V7 N$ o7 c5.35.249.64, g2 H& a& N5 E6 J6 z1 S
"极具攻击性的宣传小册子"" S9 K* B- B( A2 q7 X
5 B) q" k* |' ?5 a, _3 \: @
在德国的犹太人团体也对格拉斯的新诗提出激烈的批评。犹太人中央委员会主席格劳曼(Dieter Graumann)将"不吐不快"称作是"极具攻击性的宣传小册子"。他说,格拉斯将以色列"妖魔化"的做法"很不负责任"。他还说,这正说明了"一个出色的作家未必是出色的政治问题专家"。

TOP