诺贝尔文学奖获得者、德国著名作家君特格拉斯新近发表新诗"不吐不快"

Warum schweige ich, verschweige zu lange,
% i" g: f# p) [# cwas offensichtlich ist und in Planspielen5 R: |0 L  O! O& L$ q
geübt wurde, an deren Ende als Überlebende5.35.249.648 `4 ~1 V$ S% l; f) }
wir allenfalls Fußnoten sind.人在德国 社区7 Q+ o( K8 d6 W8 g! T

* W( G" \4 R( z& CEs ist das behauptete Recht auf den Erstschlag,
+ B9 Q# m) w) h& P( }* _der das von einem Maulhelden unterjochte
+ T; w5 U* c! I7 z7 `3 U3 m4 x# Wund zum organisierten Jubel gelenkte+ a8 z2 k" q5 m( c
iranische Volk auslöschen könnte,5.35.249.649 J! i+ w& s# s% d, [
weil in dessen Machtbereich der Bau# ^& b1 l& m# F  M) }
einer Atombombe vermutet wird.
4 U" C" l2 u9 d8 l$ x$ F) B2 N: P2 T
Doch warum untersage ich mir,人在德国 社区9 P$ J  X/ n. M2 N# u
jenes andere Land beim Namen zu nennen,. o, M# R: p: c  S. f
in dem seit Jahren - wenn auch geheimgehalten -( z; ^) |6 _. S
ein wachsend nukleares Potential verfügbar. k2 y" n5 m, m3 V- v9 R4 b
aber außer Kontrolle, weil keiner Prüfung
+ ]7 @/ F; x1 q6 T7 O6 z4 Fzugänglich ist?
, E* U& b$ Q6 n1 e; x人在德国 社区$ T+ m, z# I) J" I" B6 S6 h
Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes,
6 @0 D1 V, w$ E' k; bdem sich mein Schweigen untergeordnet hat,人在德国 社区$ ?/ D+ F- o3 t$ \- V# U8 [
empfinde ich als belastende Lüge
& k/ C7 x& i( E% Q. {und Zwang, der Strafe in Aussicht stellt,
: w- `# j3 n: d) tsobald er mißachtet wird;
( x7 `: u; X% ]  y9 I; D( n2 ]5.35.249.64das Verdikt "Antisemitismus" ist geläufig.$ U: Q8 m* L+ @! h- h, z
人在德国 社区; N6 A! e1 b* B
Jetzt aber, weil aus meinem Land,
- X/ P3 k5 B+ i1 E5.35.249.64das von ureigenen Verbrechen,6 c" ~2 s" _9 |- [! k; C/ k
die ohne Vergleich sind,- y& w1 k% L% L9 y+ F6 ~
Mal um Mal eingeholt und zur Rede gestellt wird,3 m# |, s7 @8 g2 o5 D/ X
wiederum und rein geschäftsmäßig, wenn auch2 F/ N6 m8 P' {3 j; J4 W& W) W- N
mit flinker Lippe als Wiedergutmachung deklariert,
3 `9 D2 X. T; ]1 m" D# @2 @人在德国 社区ein weiteres U-Boot nach Israel5.35.249.64  m2 o0 Z* R5 O: u' P* {+ @' K2 L
geliefert werden soll, dessen Spezialität人在德国 社区) F* `5 Y) m2 X& E! [8 l
darin besteht, allesvernichtende Sprengköpfe
2 s% c5 Q, L$ ldorthin lenken zu können, wo die Existenz
0 q, a: v" `( v9 F' W* z5 C% Reiner einzigen Atombombe unbewiesen ist,人在德国 社区3 ]7 l/ w8 j- |7 _( H
doch als Befürchtung von Beweiskraft sein will,7 E/ P* f0 }7 e8 r" n" x
sage ich, was gesagt werden muß.0 ^2 l5 R+ c4 p  F! A$ p! Z: ?6 e
- O# R! O8 k7 U% @2 |8 e) ]& v
Warum aber schwieg ich bislang?# Q. ~1 ]3 w5 A7 v  L& t7 C. y
Weil ich meinte, meine Herkunft,
5 j+ x7 q! l5 ?. ~% Cdie von nie zu tilgendem Makel behaftet ist,人在德国 社区3 p5 p' ]  N- G8 ^2 I: `
verbiete, diese Tatsache als ausgesprochene Wahrheit人在德国 社区  A4 h$ t( w2 I4 c: n5 S
dem Land Israel, dem ich verbunden bin5.35.249.648 I4 i/ A" k8 v, v! t
und bleiben will, zuzumuten." f4 W4 c5 t! A, R% [) ^7 X
5.35.249.64" a+ s, Z- F5 c. ?. A
Warum sage ich jetzt erst,人在德国 社区3 s1 H! j+ ?7 {, l2 C- K
gealtert und mit letzter Tinte:
& R2 r8 T9 |& z( b* S0 Q0 C人在德国 社区Die Atommacht Israel gefährdet) Z3 J+ D; s3 A( I' O( }6 L$ ?
den ohnehin brüchigen Weltfrieden?
( f" e8 m' c5 ?1 K5 K, Y' ~Weil gesagt werden muß,5.35.249.643 K+ C! E7 W6 _7 U: o  p" g
was schon morgen zu spät sein könnte;" Z) h/ q* i5 z8 x
auch weil wir - als Deutsche belastet genug -5.35.249.64; u# n: o& p' f1 }" V, s
Zulieferer eines Verbrechens werden könnten,
. i; e' Y5 G& q( W& B) P# {+ p5.35.249.64das voraussehbar ist, weshalb unsere Mitschuld5 z* h' Y) S+ V
durch keine der üblichen Ausreden
; s' V& V: ~; U0 l9 ]/ S6 izu tilgen wäre.5.35.249.64" Q6 ^: N$ G7 |3 F
人在德国 社区1 A! `, }  w9 g' T, q, D7 N
Und zugegeben: ich schweige nicht mehr,
1 h/ e0 z0 K1 t1 \: pweil ich der Heuchelei des Westens
+ ~, {. p# l' g* rüberdrüssig bin; zudem ist zu hoffen,2 \& C: l$ m0 N/ |& }
es mögen sich viele vom Schweigen befreien,
8 [) c" k% Y) M+ l% [3 m& uden Verursacher der erkennbaren Gefahr
/ Q0 C1 }: _+ @* izum Verzicht auf Gewalt auffordern und
& h9 X% @" _7 I  Dgleichfalls darauf bestehen,
/ _# w. I  q; y0 H. v: h, wdaß eine unbehinderte und permanente Kontrolle
  n& H" G8 Y. ^9 w8 ^/ Hdes israelischen atomaren Potentials* q. T6 C3 X" Q( E) ?9 b
und der iranischen Atomanlagen
+ p7 p* ]4 ^+ G% {: j人在德国 社区durch eine internationale Instanz
7 R" y% B1 U& o2 M1 Rvon den Regierungen beider Länder zugelassen wird.
1 [8 {4 U- k4 A$ X7 s+ C, E! f0 d* @. z& g  g: e' A! `/ h
Nur so ist allen, den Israelis und Palästinensern,
% k& _* x6 P; ?0 xmehr noch, allen Menschen, die in dieser1 h9 q9 ?: b8 q. ^% w
vom Wahn okkupierten Region- R  n% O4 w! H6 i
dicht bei dicht verfeindet leben
$ p& k; ]7 Z* g5.35.249.64und letztlich auch uns zu helfen.

TOP

格拉斯说的是实话.西方虽说有言论自由. 但媒体观点一致,口径一致. 报道并不真正中立公正.他们是有选择性地报道,有选择性地沉默.
! k! d7 Y5 K  G" N, q以色列因为是西方国家的朋友,有核武器不对他们构成威胁,他们就默许.) F+ w, z3 @/ f0 n  S( V: C
而阿拉伯国家或共产党国家北朝鲜有核武器对西方国家构成威胁, 他们就揪住不放大喊大叫.
1 l" b4 g$ \3 ?# q; b# g/ v土耳其的库尔德人一直寻求独立自由,被政府军暴力镇压.还误杀很多平民百姓.西方媒体就不说是军队枪杀自己的人民.人在德国 社区( k* F* C4 U/ E/ Q. r6 k# N$ [! x9 q( L
利比亚或叙利亚的反对派拿起武器叛乱, 军队镇压,西方媒体就说是军队屠杀自己的百姓.# Y8 i3 d9 I' z, @* R+ y4 c" v2 |& V
我们的疆疆或藏藏们一闹事,我们的政府就被谴责.

TOP

谁能给翻译一下

TOP

挺格拉斯

TOP

我也挺格拉斯。以色列难道不能被监督?
CSUCHEN开通新浪微博,欢迎大家成为粉丝!

TOP

以色列不允许外界监督该国的核潜力,世界却对此保持沉默,格拉斯在诗中将这一事实称作"真实的谎言",他在诗中写道:"我不愿再沉默下去,因为我对西方的伪善已经感到厌倦。"5.35.249.642 ^. U. w4 q( o$ s6 O6 b( @; @2 Y
  S9 [$ d) _" A9 G! J
格拉斯回应外界的批评时表示,外界错误地将他对以色列的批评等同于反犹主义。' M9 z! r+ V: v

: V% c& L( @6 [0 b% h/ W"好为人师"
1 c  G0 _1 z. [$ k5 a) ~$ ~
- w- U/ L- L8 t% ?/ t4 b$ ~: Z. [5.35.249.64德国媒体届对格拉斯的这首"不吐不快"也展开了激烈的讨论。《法兰克福汇报》的发行人石尔玛赫(Frank Schirrmacher)表示,格拉斯只是乐于看到德国能掀起新的争论,看看德国人到底是不是可以批评以色列。
* o( e6 s2 k7 I: [人在德国 社区& N0 t" ~+ J' T
即便是格拉斯的同行在目前的情况下也同格拉斯保持了相当的距离。女作家杜可斯(Tanja Dückers )在接受德国之声采访时说:"这是一种喜欢教训人的姿态,很长时间以来格拉斯在公众面前总是喜欢摆出这样一幅教训人的姿态。我觉得艺术家身上带有这样的特点并不招人喜欢。"
$ y2 N! V7 l7 C) ]7 J. A6 c2 ^4 Y+ i7 M$ C
言论自由5.35.249.64  U0 k8 j9 W$ f2 Z; }1 q
5.35.249.648 i" @/ K. D2 ~# a5 X" M
在汹涌如潮水般的批评声浪中也有力挺格拉斯的一派。德国艺术学院院长史泰克(Klaus Staeck)说:"人们应该被允许清晰地表达自己的观点,而不会立刻被看作是以色列的仇敌。"他说,格拉斯拥有表达自己意见观点的权利。. ^. k- ?- g1 ~& ^7 I- O
7 }+ Q. j' O: ~" U5 d/ e
在格拉斯的创作生涯中,他一直被看作是创作政治类题材文学作品的作家,他也因此被看作是德国的"道德法官"。2006年媒体曝出格拉斯在17岁的时候曾经参加过纳粹冲锋队。这一报道让格拉斯在很多人心目中"高尚的道德光环"暗淡了下去。

TOP

诺贝尔文学奖获得者、德国著名作家君特·格拉斯新近在《南德意志报》上发表新诗"不吐不快"。诗中有一句"作为核大国的以色列一直威胁着脆弱的世界和平"。这首诗一经发表就引起了"千层浪"。
- o+ C: e: ^8 D0 m; b8 L! y
1 ^3 i9 z( M% V5.35.249.64(德国之声中文网)政界、犹太人团体、新闻界纷纷对"不吐不快"(Was gesagt werden muss)发表批评意见。有批评人士指责格拉斯(Günter Grass)"颠倒黑白",称威胁世界和平的"不是以色列,而是伊朗政府"。
9 b" N6 |/ O& t* X5 y5.35.249.643 j3 n9 |) m# z# ~7 _" s- _
以色列驻德国使馆代表纳森(Emmanuel Nahshon)在使馆网页上批评格拉斯的诗"为反犹主义服务"。他说,如今想让整个犹太民族消失的不再是基督徒,而是伊朗人。不过纳森也强调,以色列希望能同邻国和平共处。" Y+ a, K2 t% }  b8 @/ |

/ S) ?  J  M! P: R; l7 H5.35.249.64"极具攻击性的宣传小册子"
# W. c# x, U! A4 R1 D
3 g/ x: q3 [) D. p在德国的犹太人团体也对格拉斯的新诗提出激烈的批评。犹太人中央委员会主席格劳曼(Dieter Graumann)将"不吐不快"称作是"极具攻击性的宣传小册子"。他说,格拉斯将以色列"妖魔化"的做法"很不负责任"。他还说,这正说明了"一个出色的作家未必是出色的政治问题专家"。

TOP