[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。" S3 i4 i( V  F7 R5 l* ^; N1 v
- |' k; D8 x7 w0 d
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。% S# k7 G9 {5 y! B

# v) N1 v2 i/ e" p秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
- [, P( X' r5 H/ A4 y6 S: W5.35.249.64
8 `4 G: _7 d8 [- u5.35.249.64STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区7 l4 g2 N* O( {( B9 R6 Y% `

: d' l3 [8 a. J人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
- m' c3 [3 w8 _# T7 o- T2 }5 _人在德国 社区5.35.249.64, \- L2 T8 `2 n, E2 j
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
% g2 x7 u+ X. r* ?# l人在德国 社区3 D9 R1 k, {, t2 K
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
7 s# S. W5 i' M- a* o) m) b人在德国 社区
: I. O% m2 \1 {2 a2 cOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."' X! u& y/ D% R6 J* ~6 l& l  z2 `* L4 f
! o+ q  z- u, d, q

+ U2 k/ f( R# j; ^/ d2 V4 k1 L+ o& D) d* V) U1 f: p
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 9 o) N3 S+ }6 v; j6 n5 q  h
酒量也太差了吧...好玩...

TOP