[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。7 Z+ ?- @5 O5 x7 Q6 \+ X+ ~
0 R/ [5 L) b5 \9 E/ v$ L
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
. q$ K% N$ T6 {" g2 B& o6 o
- }! b% V5 c+ [/ x秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
& S( \# }8 ]2 U. A" n. |* p5.35.249.64- v2 l. T2 r8 c) V5 l( k/ C
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
$ h3 m8 ?; [% s
; m3 b) k3 D5 B8 X9 g! E" Z* ]4 Y人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.- |4 G, ]( k( W* |% ~- A
4 x% M, l. E: @* q- f( \- H0 r
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
- b3 u# H6 U6 D; s$ r+ v0 o, J人在德国 社区# R, ]: g# X. x( W& W
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
3 H, z0 m0 e3 @5.35.249.64
& [# N. c1 [$ G* |1 `: }Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
5 n; P$ {8 c) n6 ^9 b# T3 i( ?6 ]人在德国 社区
3 R  K7 k8 U; }5 h! c' U人在德国 社区5 P1 J# X+ w1 \6 C, s* K5 W

) c2 v1 F( p6 M/ W/ a# cSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
5 M2 ^# c2 v/ @, d. m* K8 H人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP