|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
7 s+ a, F2 z, \. a* u
! Z6 b' M# K0 q' _% v人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区1 _& w# E# m7 L- W/ l! d
2 M, E& c. n4 a/ a4 {+ ?
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。& O1 s2 o S' t( ]% w
- P9 S, n+ l6 I) Q% s4 K- b' hSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.0 |, w! g8 R( H8 X! ]+ e8 d& I
人在德国 社区! W; J2 |9 G v9 x+ d4 B
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
) ?: R( z7 X2 z; o% K7 e1 A2 H3 ^8 Y, H! J, U5 q
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
: c2 z$ |) h9 z
; Y4 N( g* f" l- J2 D人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
+ l2 l! ?4 |& k5.35.249.642 m" k# P, K; b0 X& l( v
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
; S7 X- ?5 j0 g9 `5.35.249.64/ e7 `8 D! l+ A' _- i8 o) T; D
* W. `) J. D+ p/ v# ^9 n
8 Z+ ]1 l5 [& x* `+ p& d
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|