[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
! c# |+ @7 E6 X! T5.35.249.64http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM5.35.249.64, Y! g+ a5 z% }/ b8 `

8 C" \9 r& D  t1 ]人在德国 社区# h7 ?( T* B+ _: r2 g
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg 7 C9 z8 Q" {5 O" j4 I

& s6 ~5 y  e4 Q1 L1 ]7 d# e- S2 E0 f4 S6 E% S$ z. p7 i; u

( Z0 C& i& \& P现在301医院门口水泄不通。
& ~( q; x) R, w1 ?0 X( ~5.35.249.640 b5 ~/ g1 t4 q7 \' p, Z
: h5 g' J) o% P! T; n8 U
明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。
Share |
Share

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
7 a  O9 v1 }) n人在德国 社区) v" l$ p; K% a6 v1 Z0 f6 S5 M
澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
, G# @$ t5 j4 q' ]7 Q, h3 U% H+ W& @3 C
Beijing rules: don't speak ill of Jiang人在德国 社区- a3 f" i+ K+ D, u4 Z# e

) N" ~8 O. I+ T! x2 M5.35.249.64这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。
2 a6 G% c1 e# S0 e, t! Jhttp://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿
* E9 S5 u; b2 l人在德国 社区# E: \; I7 U* R+ b2 a* y
( _& x' q0 p6 y
呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
4 H8 H0 @4 b5 `/ v纸船 发表于 2011-7-6 19:32
5.35.249.64$ [9 \6 U0 G3 z. V/ o

5 N+ J1 S6 j( ^: u; U" J/ y5.35.249.64我不知道啊

TOP