前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。& n. p- r3 C: X/ q2 ]9 ~0 t3 G
; q) N* b* w1 |' i/ b8 W( g 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 1 \% S/ c/ T( j r 4 z0 S: m% O# i) D" g人在德国 社区 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 0 }/ u5 L7 g& c C' g , h9 q' e3 }( q& G- }& K5.35.249.64) ^. E- w2 z! g% B" s
7 t: e8 I9 p+ F" W* s人在德国 社区人在德国 社区) u4 I$ x. {- c. ^8 }! d
" t h! D# x; \9 r# g5.35.249.64Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 ; }5 W7 T- V" E' @, h7 \ ( G' a0 ?, k6 ]- T6 }Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.) K$ c' g, I0 K% w( t" I( j, q. V0 f
& h/ C2 |9 ^ l w$ \
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood./ Z) m) c2 y/ c f% x1 [6 S" I
5 b3 y3 o& u' e: D/ K- I人在德国 社区That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 1 E6 }3 o4 E9 w4 |! q: p! y5.35.249.64 / ]: r: \, K4 k+ u0 E: b人在德国 社区Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.