 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓1 t% [7 r0 |( L9 J5 @! O( O: @4 ?
4 b/ p, `. {6 f" A
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
% k3 M; T, c9 B1 K4 R' O4 z1 o- |; [+ L# i# a, o( H
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
Q) P z. v" @" [人在德国 社区, n+ ?0 U4 ^1 T4 w. i) z
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区1 P1 Q1 q) H! N7 l
6 E6 h, H' A8 ~- V 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。5.35.249.64* k9 Q. ?" \5 \, d
8 x0 v' B# Y5 a; {2 BNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight5.35.249.640 u/ K- K2 N- U1 y
5.35.249.64% I, u* A. ^: i1 u/ ]8 U [
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区7 p2 B3 ]' i1 Z9 \6 E' @
3 A+ e0 v% l1 e. e* X+ s人在德国 社区
; f7 a8 ^8 x8 T人在德国 社区人在德国 社区9 D) m2 y Q o+ C+ K1 N/ t
% n/ b- v: n- \! C人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.3 F7 N( Z9 n5 P9 [ @
( [8 d) `1 L9 L% e& t) n5.35.249.64Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区# x- o* c5 c1 G4 t% z
人在德国 社区0 p8 }# k7 x/ U, Z0 [
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
+ T! [$ s. K$ Z' u+ [1 K! A/ r6 L# S( Z" n
; _. h- z8 {' T* @ {* n/ ]1 c# f
% i: } u4 _+ ~( _* R人在德国 社区 4 C1 S; M- ^1 u+ J7 L/ S/ t- i Z
胖女人羞于爱爱: }* j! J3 Z7 m, ~5 T& d# o& I
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|