|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓8 O$ d! \( m; z- ^* [0 W2 s3 A
2 w4 T9 l! p# v0 F6 M, o 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
" G- a( n# |2 E. q: r5 ~/ l, Z4 R; b5 j9 }' j
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
8 t n! X" M$ f0 ]5.35.249.64
0 n5 g& }: N7 _4 y. \人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。/ V8 K2 D* ]2 K5 L* J
2 k. V1 a0 H, K8 ]
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
. m+ U+ F5 s. ?/ G$ `% r. ~& ]% e2 Y/ L' Z
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight1 }0 [; z7 M. S# N' P3 I% S
+ z+ |; B m; F; c) W- f
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区% q- s( l, h$ I. ^; w$ q
5.35.249.646 C1 O- Q' X8 k2 d# Z( u0 M
人在德国 社区) t. W; R/ W7 }0 v2 \" M
M/ K1 h/ u1 `' W& B' t
$ O" i4 o1 Q- {& Y9 I: m
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
' h, w% @) `% M0 e: f: p. _' g
) b( u. _1 }" R+ u/ F+ {% O人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
7 [% @# Z. |3 g. p6 M2 T7 `人在德国 社区6 [# ?) I! ~+ I: X, E
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
( j! [/ L: t( t( d* J. A J' q! m人在德国 社区人在德国 社区+ V2 R9 Y& I0 K" ~# U; Z3 ^, V! |
; j, \9 S- M8 I+ f# m
4 C. A. y6 N; }3 ?. N/ r. q

3 t+ [- u0 e2 R' D胖女人羞于爱爱
8 K7 a7 D7 i6 P" h人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|