|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓* d; g! v* v' d
5.35.249.64* H; ?3 \# Q4 \ o/ F9 @8 s5 o
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区4 V' d' v" L# {4 L" P. o! [3 \0 D) c
$ V6 H" u9 I: ~ 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
1 g9 V) F, L; |" s人在德国 社区人在德国 社区% `9 ]* q6 ]# N8 ^6 ]
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。. p4 {1 j$ _" ?7 W% i& F, h
( U& J* C4 n$ J* K. w& X 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
; T: J. ~- I+ n7 _' h% u( J# u
1 i- H5 Y2 m# G3 |* t1 tNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight2 D9 {9 k. U4 `0 z, m6 N
: ~- k8 S( E& x Q; N5.35.249.64Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011* c/ y5 L v1 O+ o1 ~0 S$ p
7 K* {$ x: z% h# t
. C4 ^/ f% c9 I* ^; A! _( J
1 y, ~0 |% W/ g8 I1 D1 ?5 v6 _: y, N+ H" c$ _+ Q1 g( v
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区7 K# G, l: A$ M8 I) z
" q' g: K+ l8 _人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
: ^% Y$ o) \5 p1 I/ R' V& r0 K3 o( f. z& ?+ U8 Y6 f/ J' ^
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
, y: z, x5 u0 s2 f* z
) b: U" y8 S" K* X( P6 P$ J8 Y5.35.249.64
y7 l2 f( |, B' Z8 M7 Z J人在德国 社区
; v2 p6 W4 m; S ]

7 O5 U9 ~6 e: x! i* y胖女人羞于爱爱' E) E, L" U# x, l* Z( L. Q
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|