[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社7 X: y+ ]8 C- }' Z4 L6 q9 ]$ @
5.35.249.640 m* k5 M* b9 c7 j* W+ ?
中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
/ ^& @5 a4 _  w5.35.249.64( U2 m, X, q$ i( R: _7 S1 M. w
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
0 ]! z7 ~# i' i4 V* t" W; {+ b
$ t$ V# s$ R# B人在德国 社区德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。
" i1 x' c+ P# v7 [: }* j8 C  l8 x. r
* f% Q8 b5 M% b人在德国 社区“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。
% r1 p( j& l& Z! W
" \# p- T; Z& q8 V德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。
% m8 }" ]+ q6 |  g- j( d# }6 z5.35.249.64
1 B3 Q) G+ x1 [% n; E& `$ w1 ?5.35.249.64曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
7 M  B: h0 N8 E$ w; u* V4 {, @5.35.249.64# V" ^6 f+ |% d3 d
OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
0 D9 b5 ~% q9 Y9 _1 ?4 s人在德国 社区8 B  L# r. q, N
面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?) I( w  y$ B; D9 G* s

8 c4 J% z) d9 k+ f  Y5.35.249.64在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。6 [: u% P0 ?: M
# z. ~# e/ c8 u" [) O& L+ d
虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。人在德国 社区0 L4 w6 s( h4 Z1 h+ ^/ l% g

) {( k7 V0 h+ q2 \如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”- _' U3 A* D$ j" A, Z

* Y8 J; H! ]5 d5 m( J说得的确非常在理。
, i3 i3 W, Z/ D! @人在德国 社区0 S( Y: `& @# |- m: n, I

' x- Y3 V8 z. G6 X# t. a2008: Olympic Dreams
7 w, M( ?/ b3 o+ ZFireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.