[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑 ; H6 d- e" k$ P9 I1 ~. f0 F, M

% a) h/ x/ N1 E) c% N0 {0 v. l6 w6 C9 }5.35.249.64(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
; q+ t, d9 s, M4 R/ F9 a+ N
: V3 X5 O/ g1 O; Z这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。
3 X9 z! }9 s1 K7 R
9 b: X/ L# @8 ~- y; w英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”3 L2 \4 }" O+ t8 L. q' d* _$ Y: l

4 @7 p: _- x  l9 A& K英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”6 ~- y  }; O2 O# X# v

0 \" L' {) e2 W  c; {以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”
1 k) c, P0 d2 R, N/ ~
8 v% o/ h; t* k2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”5.35.249.64' ~. A0 R. H$ _# F/ ^

/ u5 y7 t. G+ P$ f3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”9 P# q! k' u  [! D* K; H+ M
4 q; O. R; ~) Q, N+ z/ i1 l9 Z
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”) u, C" i6 L" K* T. n2 Z8 E& ^0 c9 i
人在德国 社区( |) _5 L# p. H& [
5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”
/ u0 g2 {, t9 @. y, t  G; r2 |0 v5.35.249.649 I( `  v# Y5 A- ~
6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
, U. J8 F5 X) A7 ^9 T3 x/ g2 `% z) A4 N: D* v
7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”2 V' t) ~+ e- m/ E! L; v5 a4 i
5.35.249.64$ a* c, M3 `+ ]! ?, [8 b) V
8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”& N" P  ~3 d; a& W* H

# Z. Y: _( i9 I/ {! q人在德国 社区6 x, L0 {% ?/ t
A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.