2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿; P' d) {/ E/ H: {! z' O' Z% I
人在德国 社区' C) S1 a' y: n7 _- b
T' W6 ^( D; |3 G
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。人在德国 社区* H( i* u& W$ C
+ p) f8 Q4 R5 j/ v% d) m 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ) I% ^ [+ p% [' O
( A8 Z9 x9 _0 F* A' I& f6 `$ p7 O
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”5.35.249.64% z3 g. m9 Q/ \* f! V. q
& g4 V1 |( s5 ^" G/ ]2 \9 p5.35.249.64) L9 [) J7 ^% v7 r" h8 ^0 z) S
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. 7 z! {% b% _/ w1 U 9 m& r* i; [4 _人在德国 社区5.35.249.64, J |% U4 t. ~. J
@# F) Z4 S8 K# n' |, O% O! X' S& g + k2 Z8 Z* c Q; C1 I1 E人在德国 社区5.35.249.64" a: H# i7 N7 V3 G) p5 e9 T 人在德国 社区6 m. r, N( J1 s
3 r9 I* r0 s) J# p& C! a人在德国 社区. ^2 b9 n3 | Q$ s4 ?+ E% C
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.