[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。8 A$ v. W7 j; ^  H6 q# l) c  t1 [

% _9 d; C! a; k$ T( n! P8 L4 U5.35.249.640 E" `0 f: J, v* B) |; v

4 c1 b( I  m( n' K8 \# R- t$ g% c  S. l, v: z# h
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
: e7 P+ U! D& O人在德国 社区 5.35.249.64" j- S4 p; I8 U' `" x# ^
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。0 H& Y6 P' t$ q, D
! o; }  z5 Z% s0 R5 }( Y

$ k7 N: O7 `# v9 J( h- WJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
/ a! F, m5 @" k
! d$ M; j0 ?* b  S# p. b
4 ?6 J: P% V" `' f' q9 vFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
# T8 @: m" q* n2 b# L5 G
6 l; |3 e* F$ w3 W( O7 G5 C* S! S
  h0 |1 ~0 m: e) s/ t
7 y2 L* I. d0 |人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
7 k2 Y$ Q, j  a2 d1 A! ~: _
  a1 a# K, ?7 k- S% ]
3 {' r7 t7 p8 bThe Expat Exodus 2 s6 `" f% k2 e( h
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区3 i+ t) n8 b: k6 d& T9 t

( B( U% X! n* g0 C0 w& G1 Q5.35.249.64 2 v2 a" N, O9 d: D

' ]0 q* v& [, l, H8 h4 ^: |Emigration
7 j: g3 e$ [; `- B# d人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
2 s' Z) B3 ?1 o' a: q/ v& O1 z 4 ]/ ?: x, _+ ]' k2 k2 r
6 w( B9 Z% W" M
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。5.35.249.649 A& `( t. e8 S5 ~; D" a

7 P- _& L" F  M9 U  e' c5.35.249.64  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
2 A; A4 W, q; i0 Q/ B( i人在德国 社区 人在德国 社区5 m* L5 L; y& V( m# T9 h
Share |
Share


2 _4 k: ^5 a9 A7 H% GThe People's Liberation Army 5.35.249.64( E& s+ M  \6 C" r0 M* i- l3 g
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
/ N$ P7 y1 _9 a5.35.249.64
) B7 g" ^/ n, }4 [' ]' r% P$ c5.35.249.64/ S( a+ T9 W5 @" I; p- B& o

7 {5 v& l+ _' P! R& @/ S3 b+ q5.35.249.64Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. / U. C( c' S/ d$ N4 n
3 J. U! l4 Y8 K8 j+ {

: m5 H) ^+ i. W6 ~' e& p/ d
0 K- p& U; T/ T. J. e, z! AMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. + B# M; C) S: v2 U

; y! L! }7 B+ e0 ?, i人在德国 社区4 e  v1 J  K( t

; G! l9 X* c4 N2 i0 w+ r- f5.35.249.64With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
8 @* P, V/ o! w! h0 @7 r& h: J& K; w4 I  e2 n& \
8 R0 }2 y! p/ T- d- L: {# S
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
. V2 g; N- l" j8 d0 @2 M+ p) n' x" c& j; `/ A' z8 ~

0 B; x' g9 h4 m( M6 H5.35.249.64
* Y4 S% o3 K! {+ d+ _Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP