[国际新闻] 跨越文化,英语通行

一些语言学家认为,英语作为语言之王的地位也许永远不会被取代。人在德国 社区. J3 O# o$ K( _. R" i$ M9 v
0 o3 ]6 J, x0 B% {. r3 y- N
  另一些语言学家似乎看到了一些隐患,但他们提到的因素不过是强调了英语对世界的影响力:要使通用语言变得不再必要,除非发生类似核战争和气候剧变等灾难,或者最终发明尽善尽美的翻译机。  [7 k- [" q# I( ]3 e* I7 _

) d" q7 N* ^+ o; P# I. G人在德国 社区  新千年伊始,学者表示,全球有四分之一的人口能够通过不同程度的英语进行交流。* V. o, O. V6 K$ d+ [
5.35.249.64) r2 c! m. Y& a. r  o: p
  从科学领域到航空交通管理,英语在几乎所有的行业里都是通用语言,而在全球圣战运动中,英语显然还是使用阿拉伯语的人和使用其它语言的人进行交流的工具。5.35.249.646 m: b- Z; D$ h! h
9 H$ q9 \2 |7 g/ I: ?
  根据语言学家兼研究员戴维·格拉多尔的说法,英语作为网络通用语言,巩固了其统治地位,网络上全球80%的电子信息用英语储存。
( r9 H- C+ b0 w1 ?7 U4 X- F0 L" K# ^! M
  说汉语、西班牙语或印地语的人也许更多,但当他们跨越文化交谈时使用的却是英语,他们还教授子女英语,帮助孩子成长为一个相互联系日益增多的世界公民。
: s" Q& S# m; ?# H8 P+ |
# |/ t" h3 K, Y; I" K/ f  加利福尼亚大学教授马克·沃肖尔说:“英语成了所有人的第二语言。现在这个时候,几乎在世界任何一个角落,接受教育就意味着懂英语。”
: L) f. E8 @. H" |( R, [5.35.249.64
! z# Z% q  U1 D0 Q) p& E  语言学家表示,正如拉丁语的演变,随着英语继续普及,它正在逐步裂变成由各种方言构成的语系,还可能最终发展成“各种英语’这样成熟的语言。
0 @8 M+ j8 _5 O( B2 R8 r
; y8 l  G- @% D# F" x; p4 }  但与拉丁语和此前的其它通用语言相比,大多数学者认为英语可能通过某种国际简化形式继续代代相传,这种简化形式有时被称为“全球英语”或“世界标准英语”。
3 p7 H9 L: Q4 s. {4 {$ L' [1 B; j5 r% S0 R9 C/ m
  当全球英语出现简化体时,英国和美国人所说的不同形式的英语将成为不过是本地方言。英语母语人士要跟全球其他英语使用者交谈,也许还要学习另外一种英语。5.35.249.64+ J" i5 q& s1 C- v! S: y* q! ?- T8 O

+ C% \/ {( {7 W; R( x) y  《全球语言英语》一书的作者戴维·克里斯特尔说,现在出现了一种史无前例的现象,使用某种形式英语的非英语国家人数已经是英语国家人数的三倍。4 [' d/ {* z/ M, T& `
8 Z0 }. W' Z# n+ K+ T: w- r
  美国是世界上最大的英语国家,其英语使用人数只占世界总数的20%。仅在亚洲,大约就有3.5亿人说英语,相当于英国、美国和加拿大三国英语人口之和。5.35.249.644 h3 D( E, e2 X* q% D* w, M% Z! m

1 ?' l! c3 h4 ?' N" c  因此正如足球这种国际体育项目已经不再被人与发源地英国联系在一起一样,英语也不再“属于”母语国家的人,而属于整个世界。