[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
0 k# c% U  y2 E: @人在德国 社区http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM5.35.249.64; c/ i$ o# W% }8 Z# Y5 n* R
' ?% I7 a2 ]7 G7 Q+ ]4 x

) }/ ]; d! N7 L: B/ B6 h( @ 64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
8 _% [- h2 K/ `0 x! E0 G5.35.249.64
) ~$ u6 L. c% d5 M7 q& _8 r& K2 H5 {/ N# ?- U* R8 r
人在德国 社区( o2 V: Z+ {& D5 s0 P. r
现在301医院门口水泄不通。) U' c8 Y; B$ T1 T- L/ t
人在德国 社区* l  t$ C( w' o# N% G) X
. ?$ d) T) n  D( P* Z1 ~
明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。
Share |
Share

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
. @& r/ f4 S9 z
3 Z8 Y2 @9 P7 S; X9 J  C澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
3 w; W9 i. Z! r, N: J$ O& T' {0 Y2 v
. o1 e2 w( F! R$ }7 N  m2 k8 ZBeijing rules: don't speak ill of Jiang人在德国 社区0 \4 f# N- ]; s* L, e

" i- U5 J) q9 @  ~) t4 T8 l这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。) u7 z/ O* e' K/ h  Q, t) c
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 人在德国 社区/ V( }0 d2 V' ^/ @- \

* Q. U( Z, Q4 |2 m5.35.249.64
' D& L, }3 U: q" A/ | 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
- X8 P( E1 T9 ?0 ?: O; y9 u5.35.249.64纸船 发表于 2011-7-6 19:32
: E- {6 J+ T) E8 J3 @
% b" v* q) U' ^3 C2 g( R$ ^
我不知道啊

TOP