[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
' I- T2 l( E8 P- p( ~" t9 M7 V& Y5.35.249.64http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM$ x, C. |8 R* s2 M* |

( p4 _# \4 P7 f+ ]: A: k人在德国 社区4 ~4 _0 _/ o4 E4 [0 q) S
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
" K- `. Z6 {% q4 G! W7 z5.35.249.649 W) S# }. i% a5 _% t  I) t1 `9 ~
4 N+ |  T, A6 ]

. C/ H. X6 i+ q6 C; S4 w6 G现在301医院门口水泄不通。5.35.249.64( R4 l9 u9 Y5 i

; F0 T8 ?: q; C4 H5.35.249.64
+ U' m% |) {* w" G5.35.249.64明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网4 q* H% Q% P% _' c( o3 p: d
  [8 _- f2 h$ ?
澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
5 n- N+ ~/ q& x& |! @1 D! T6 r' B+ B$ g# U# J: s% ^
Beijing rules: don't speak ill of Jiang人在德国 社区8 M+ V& {# _+ ~8 [( f1 n
% W2 W/ t+ ?# p2 A$ K1 `' X& C- ~
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。
; E1 d& _# k5 K& V! v; A* a& Q7 s5.35.249.64http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 / r* ?+ k' B% V

( d# [" Q! R5 f7 _. M9 i' T& h/ {
+ G( y" g  |* f  S 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……6 ?* v/ X5 U0 l
纸船 发表于 2011-7-6 19:32
人在德国 社区% V9 c$ g3 U3 }: I
人在德国 社区6 ]* ~' i* [4 I. Z
我不知道啊

TOP