[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/5.35.249.64) X, f2 v/ A2 G7 z% t
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM! ^/ f  ~" k4 f! g! J

, C, l% k: B: Z  g# s' H* N1 k" {/ A" A# m2 T8 m& @/ _
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
* }, X1 L+ Y+ m/ ~8 u, r+ x5.35.249.64! R. W" v" f  O5 E" f0 y
" n. `7 I, ?8 {0 ^" w, N
' c- c0 _) w9 t* C+ P5 D* J* X6 J
现在301医院门口水泄不通。
$ t& `" ~/ @8 {* u9 C: R% f
4 G3 w, M4 x( f5 B- P4 R' o/ b' E4 @# I人在德国 社区
( |) R! y0 F. H4 V5 z, G明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网! f% ~0 v/ E  j* J- z: ~

" T1 N' D7 S' [澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
: p( }8 E6 ?$ X" j3 a* k) u# K/ A# [: t  b) v( P
Beijing rules: don't speak ill of Jiang
' P0 t! d# s9 D" l2 u( Q8 D人在德国 社区人在德国 社区6 B. F+ V! J8 z- B( H
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。$ S; J3 J9 n$ @) B4 z. h
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 1 X. K& ^+ ^" g1 C* ?

: Y1 ~; N9 s& L3 c人在德国 社区
0 h1 B  e' u: d/ @8 G% z 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
5 [8 p- H' q6 o( @6 i# I8 @纸船 发表于 2011-7-6 19:32
5.35.249.64* g" I; h% Z* D! D1 N" A5 m

( K: c* N7 u( ^) M( |- [6 X) h, P我不知道啊

TOP