[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
  x) Y+ \/ Y# {0 c/ x& g! D7 ?; x6 v) o
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。人在德国 社区* u- i% |' b4 R' \# [* R; f
  . x2 R. e- M4 _0 r* r- N
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
9 ?0 B3 O! f: g2 E! X% K人在德国 社区  人在德国 社区1 M+ Z0 H! l3 E) }; _0 V
  市民抢购人在德国 社区# u; z: [3 o1 w! f0 Y& I# e2 R. r
  
1 I: L3 R" A% R4 U( `2 R0 k4 }  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
$ `% j  I; G- l* h! E; _    h0 A. t  b& q. G
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
! h4 z" \) t2 O. x! u: g  
! u1 Z3 p% r& w0 r) D' e  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
" i5 Y% A+ H% O- R! ]  ) C) T* i$ }; o- k
  商家囤积
3 Q! ]: Q3 q+ i  ! x( f3 m1 V( Q$ \( X6 w
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。9 s1 I; q& n/ a$ v' r4 I
  
! c8 }  p+ i& G  @* u7 F' i5.35.249.64  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”( V! Z. m' f; v( |9 `3 @0 v, W
  
' f$ h: o/ j" [* }; E" s$ n; m2 Q  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。7 @( D1 l1 }1 k- M) A; ^
  5 L/ z  n' l- Y* W  k5 e
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
* W! i: Z# }( F% j, D  
' S( s9 }% c; E( T- n$ m) \人在德国 社区  [原因]人在德国 社区& u- a. v+ G: F- x5 o5 n& S  w& _
  
+ G) W+ h$ C5 b  土改失败导致经济破产人在德国 社区) N- o- G0 _$ J1 }$ Q+ P
  
/ ?' ~0 U" O$ U" m' `/ E  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。) [9 t6 r7 ^* p3 a. }# R% K
  " @8 S+ @! E" s' ~% h# j
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
& v/ t4 a( Q. J5.35.249.64
: m, E: F0 J& t  n5.35.249.64  [数字]
' d5 H1 }: N5 b' Q  5.35.249.640 m" |7 N  S( e6 I3 j% w
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。0 D0 y/ ?" x) x7 o& C( L
  & @- }. [  Q/ H9 u% S/ i: c7 n2 s
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。9 v) X% ?+ z( ]& W
  ; I6 ?- ^- B0 }; W
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。  ~" h) J7 B" {" Y! `7 Z
  4 [8 W# z" v2 a, t/ b1 I
  [影响]人在德国 社区, H( s+ k+ k6 `! ?* g/ ~* H
  
( m6 K0 d7 {7 f/ C, X* y! |7 z: `3 f  “我们正在一颗定时炸弹上”  C0 j: j6 K  g* a. Z
  
3 N* Z( S1 R- v6 [7 l  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
4 r% T! r7 d8 k6 }/ k) [2 _  
; Z0 X6 a9 N# E6 C6 k5 t4 s* n  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
0 u; @3 E4 y- x, t  2 ^6 L% {( P" {
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。' I8 S2 M' Y5 I
  & B. P# W; \/ y3 D0 I
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
+ z; x" f5 X. l- [' D1 b9 `人在德国 社区  ! n4 B5 y1 k. b: d. l1 ~- M: \
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。5.35.249.64+ v4 x0 R/ v8 q4 N% ?1 y* H
  
8 ]+ g3 {) J+ v1 ^  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
5 e$ J# F1 P- U  b6 ]% v+ y
, K3 Y4 l6 _( m9 {& F/ B& Z9 J2 s
[稿源:潇湘晨报]人在德国 社区" j' p) V+ z, `% I- S9 M) g
+ y' V' B8 B: M' N9 z* a& ?$ J
7 H: w, i4 j6 z0 C6 ~
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
" o* [: O6 Z7 Q" g! I1 r# D2 X6 |# M人在德国 社区+ ?& d+ O% b3 t  ^( \$ a- P
人在德国 社区9 p8 ]. {) f+ _
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben, r, j. ^4 r, T; {' Y& D

- a' ^) M7 e* t: o' J
+ ^1 I4 V; Z; K! q5 R. _5.35.249.64
- o* t7 J/ D5 N9 e  [" f6 x  CEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent# d, Q9 M: Q9 |  g
5.35.249.64! M0 Y2 [, L' ?* P

, D" E. p, B! K9 K1 KDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

/ m! B# L7 @  `0 k* _$ r& S3 c# M
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?" w) M. \& k- ]
5.35.249.64+ t0 I" t% F9 K& b8 i; i- R
9 ]  a8 o1 d5 I( B, ?) R
( Z" U- N9 q& G2 M  `. L/ ]
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
& M3 {, n& W/ L) \; S人在德国 社区
. m* ^  ~0 ]; z& t: |* P* y7 _" X7 y  s6 t" s, y& h# J" |
2 @) u3 Y5 ]2 X7 L- o; G
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln' K2 T3 K6 k& M/ H& ^8 D# S
4 ^$ j* N# j) v, X

" V  w5 V$ Y3 [" n 2 ~4 `) N+ F" @: i$ F' r$ ?
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
: G) B# V: Y1 f% u
5 S& s9 R3 Z9 @) ]& g7 W2007年07月13日 CCTV经济信息联播 5.35.249.640 s  z% x( y# S, f
8 U) X' F$ |' R5 D9 k
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
) n" w7 g# T( H人在德国 社区% V: D% x4 ^& G: o! p/ \& F
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。* D6 W# G4 G. M. m% I
" H  @/ H" T* {/ I! I
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

8 w: t+ R; N! g. ~; a5.35.249.64人在德国 社区! E- n6 X2 ?# y$ i6 Y' Y7 \4 ~
4 h1 k3 `6 A0 @" I" [; A! @' T

6 [: W4 k! I: v4 s: R; E6 B+ A
( b7 Z  N5 v% i2 w* uHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule- y* e) r! y; ~- {; [

( [# S6 M, V- a8 m8 N: D' E$ c; p* @

# B1 d! {5 X" |* J& j; n5.35.249.64Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge5.35.249.64, r. ]( O$ V0 J6 {9 P
5.35.249.64& N  }1 ~* S! _% H

! c) T& P# H+ h: C5.35.249.64 人在德国 社区9 R5 B1 p5 ?/ t7 I( z
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
- ?: V. s0 O8 B8 ~0 J0 C: k4 D& ?
0 [" `8 C/ H5 X! G, B
- g8 }8 S( J$ A8 O. v0 ^* N+ b
- g# t; x; J: o. j! X% @5 E6 {人在德国 社区Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
" p" Y6 ^: |- S" K& L5.35.249.64" X2 B, K0 Y% O$ ^1 y  u- V
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP