她的歌总是很振奋人心,可惜到了她自己的私人生活方面,就完全失去了效果,这首歌让很多女性变得坚强,她像蜡烛点亮了别人,自己化成了灰烬。让人扼腕叹息,人生真的像香烟,一旦点燃了,你抽与不抽,它都要化成灰,那么苟且的活三百年,还不如短暂灿烂的燃烧出炫丽。3 c% Z' P4 s6 {( \$ j: U
人在德国 社区/ ?3 ^- A# U' O* h
) b! j) o% t/ g5.35.249.64 + S* b% z: G* R7 ^! ^5.35.249.64Hast du wirklich gedacht . I3 f2 q3 }" k$ \( ]5.35.249.64ich würde dich zurücknehmen ! ~! v& E0 j$ T) J* C, o5 H# U人在德国 社区dich noch einmal in mein Herz lassen, oh nein, nein + d/ F I2 E _1 a
Dachtest du wirklich, mich würde es kümmern " n& h: p B% o% `: j# N6 [3 ?dass dort noch ein Gefühl ist % z4 O9 V) ~% c' u( a7 i6 N人在德国 社区Hast du wirklich gedacht, du könntest in mein Leben zurückkehren, oh oh 2 L) D4 j" L# ^( Q
Also hast du herausgefunden dass du die Liebe verpasst hast, die du weggeworfen hast 5.35.249.64- Q0 |& _$ j7 Z6 |; T
Baby, du hast es zu spät gemerkt, zu spät - u: v& {+ Z! C; I1 A
Und nun kennst du den Weg, wie es sich anfühlt zu weinen 5.35.249.645 x: S7 {1 {& R5 ` i
Den Weg, wie ich weinte 8 m/ _7 S5 z) D( q. T w* VAls du meine Welt in zwei Teile gebrochen hast , y) _ O/ |# \0 N9 lBaby ich habe den Weg, ein Herz zu brechen gelernt ( E% W! M5 i8 e5 K' b, O
Ich habe vom Besten gelernt & B, U# N4 }6 n: @* hIch habe von dir gelernt ) D- A5 P6 k, d: Q* I
Oh, Baby, ich habe von dir gelernt 5.35.249.64+ b/ z g3 h7 L$ F j
Ich erinnere mich an kalte Nächte " T" \: L' y0 T- H2 s) r/ C人在德国 社区Die Tränen, die ich fühlte würden niemals trocknen / e0 N4 `. O5 g; V5.35.249.64Wie du meine Welt erschüttert hast - m3 R" q7 q" ?* P( A- \! Z5.35.249.64Mit deinem Abschied, mit deinem Abschied, Baby 9 ~/ [. M. j& E0 C8 T- q% L
Ich hätte meine Seele verkauft o; D: _2 ~0 {$ @Nur um dich wiederzuhaben # ^0 q( p1 ]4 x* c9 L% wJetzt bist du der letzte in meinem Bewusstsein 5.35.249.645 D& K, j- d; m% C3 F
Jetzt sagst du, es tut dir leid und du hast dich geändert 8 a1 ~- e! L2 B8 H v
Entschuldigung, aber du hast dich zu spät geändert 5.35.249.645 Y, @+ |" }! |3 m9 W! [! s8 N6 h
+ d5 z$ m6 k; t) E4 K
Also hast du in allem schlaflose Nächte ) G( r8 C! v% G; J% `- G" fWenn diese Tränen aus deinen Augen fliessen * C8 w+ N0 a* AMerke dir nur, du warst es 人在德国 社区! {' Z; @7 P3 \8 a" ^2 s
Oh, der Auf Wiedersehen gesagt hat, der Auf Wiedersehen gesagt hat
9 p x! W: E9 R1 d' c. X# N ^哈哈,我增添一句,给我滚远点! & }) S$ S' d @" J, O! f' P2 q' l' X2 m2 c* `( M6 n$ k' ?% r5 `3 R
Did you really think that # u: i+ J/ e$ z. C: j2 i; zI would really take you back?. N# y# W, T1 k0 o) V0 c* \( L0 N: D
Let you back in my heart one more time& P+ n% W V0 S3 U8 M/ s \7 ]
Oh no. No.) a* a0 o# W& N
Did you think I´d still care人在德国 社区% s6 e* j* K% d! M, C1 N6 J
That there´d be more feeling there , O0 w. m) d% D6 D0 P% b& wDid you think you could walk back in my life