[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。2 b% I8 {5 n' c4 D1 V# q

  w. d- t7 q1 {7 z基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。( Z1 h' `9 g8 R9 u- A* h1 \

. Q5 ?8 `0 U$ N2 I& c( ]    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
$ |$ B2 A/ A: a人在德国 社区. V1 v+ s# X1 ]: v$ Z
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
3 c6 E" j3 o+ M( D
0 c: R  [/ y( D% p. E    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。. F1 W) k) \5 U( X' k4 x1 q' `

, P! t7 P" |! V; n5.35.249.64

: k9 w" S( s: a" R人在德国 社区8 N* r* j1 w# V% x
«Ich esse Chili wie Obst»7 N9 V2 L+ j1 L7 S/ e
5.35.249.64( w( @/ H/ x" F, Q+ |5 r
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.& L8 u) `% l% v" @# U
人在德国 社区8 c3 u/ Q4 S9 D; J- j
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
: r! u3 f. ~5 ^' }; ~2 e$ @5.35.249.647 y& B7 u4 A$ t7 e+ u3 l  I
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP