|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。人在德国 社区6 @5 G2 n, j! C6 h/ i2 P
2 g& s" x+ H; [炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。& y$ X5 L6 Y; M% C
4 ~5 b: g# z$ t
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。
& S7 T0 J$ A; b; f/ `
9 c, L$ ~: k5 X2 h# E: T# f9 x周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。5.35.249.64% u& B$ E$ v( F/ H
- ^9 o/ X9 f& @2 B
他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
+ J; H$ e6 P! y8 M$ B. q5.35.249.645 J, ? q# ?9 W/ }6 N2 q* u
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。+ z2 f/ B8 H; ]2 o
, e+ p) E. C+ W! D* n b, g韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
, Q4 e7 \2 Q" g: X3 H& z! G2 g
% p" k" w p4 YCha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。
; h4 j1 ~0 B) S! ?" C5.35.249.64
: R1 }+ X% t: C5 W5 ?) l9 ~5.35.249.6475岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
1 b, f6 l/ P+ S+ i2 N! W8 F8 q# e% E
Cha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
2 I( C. ?; S1 w1 j/ i! Z) V5.35.249.645.35.249.64# l b3 S2 ~# b! x) ^
74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。$ \. T9 u2 k3 K# D
人在德国 社区8 ?6 ]- h% ^0 \2 }
! f: k8 a+ E% v
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。' q) Y& J- P1 R0 M7 j
! I2 g. W# F# B
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
9 X$ M: B% @ ?4 w( |; Q人在德国 社区
7 u0 i; {9 F+ c" I# HKwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。/ R L' [. k+ {3 E
+ w9 l) X B( n* X: x
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。5.35.249.64: r& N' E$ T8 O& q- d& ]% z* K
1 O- x- v( o& E: e/ Y ~1 e a
这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。
( U1 l/ I+ F& A5.35.249.646 v1 H1 z2 Y/ G# R h3 r
之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。
# m0 P1 ?3 H2 }) W; e6 y
$ g) e W3 p, k# I* h# u" b H2 _6 u8 r" z3 o
3 I9 J5 }3 q* Q6 R/ MA South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. ( @% ~. O& S! @
" `; M7 ] f/ ?
- U0 u$ x6 l' z3 d# ?
A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.人在德国 社区- A" t4 Y4 M# T, c4 T: U
- i0 ^& ]) U6 R& l' O7 t( U
5 |. }: C7 J* H9 w9 y
A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.% s( C* A/ f7 H6 w, d2 W6 s3 p
. i* F7 i9 K4 A% ^' w, C
人在德国 社区* K9 i4 W6 a# ]
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.3 W& W2 Z* i( `
人在德国 社区( L. ^/ f8 |! Q- ~. T3 w
$ D4 M0 L0 L3 P" G$ G8 a+ {$ v) `A resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|