[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿5.35.249.640 P* @& v' [9 I" d. z( k

8 l% O5 F, J! J* _8 W& w& L
5 p( d% F, N2 f8 J% ]9 y* s' Q9 d1 ]国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。  X( G. o9 G' O5 j' L7 A% j& ?8 }

) P+ \# i" [7 i5 x3 P+ T; W5.35.249.64  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 5.35.249.64! f: Q! M' i2 y

6 U- [- z) X# E' W: s, g8 F
- y0 R0 j1 O# e5 T  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”) w; S+ \+ x6 L, T
: B# C/ o5 Y, l* a
人在德国 社区6 N, c' b1 }. s% _. L$ I
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.5.35.249.64& X1 }9 @8 v- d+ E2 h& g0 Q

+ N1 C8 D* E" |- a# H5.35.249.64
4 v( y) b+ j  ?) a: V7 y: u* k人在德国 社区0 d% R: @4 O9 ^1 I
. H4 V% w: b5 N% c3 ]$ I

! P8 Z  \' i4 l5.35.249.64) B# @& B- D+ H: h8 P9 {: [9 n
9 ^# d; U+ I  c. E' r& Q" ~$ U
) T* D$ r5 q& l. A' s; z& q
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share