[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
2 D* F) g& N' x4 ?
, v" t" ?* E+ I8 i5 u1 y人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。  ~. b- N3 `  b& k! A

3 n0 |* _3 ^- `0 Z7 g人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
' ]+ O: x6 g* h: X% i% a- P! {
7 }6 h+ b7 q5 [1 l" M8 I) C  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。; u7 T- `+ B. }( F$ t

. A$ B3 w6 Y3 s: s: ~/ K  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。- \' `$ S/ S+ t
人在德国 社区0 {5 c4 o+ n4 D9 P; F7 `
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
2 A! |. w# C+ y, ^0 ^1 b
! h+ O, X0 u/ oLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011% ~+ R0 H6 _( |5 ~% P7 U

/ q: P: N- \' Z, {) p5 [" f. F- s0 d0 [( Q

7 x* R  |) d& V5 {8 Z6 {' @6 q
+ q6 \' Y$ S4 }) }9 X; vMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
$ W/ ]# n9 M. ]5 D' i8 D1 @
. d' P% q3 n# f' |! qSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.1 |) l/ G  w- M5 }  B& y
/ @+ x, P+ y9 w: R: O
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion./ |7 W6 U3 d1 D! X+ s4 v' S

& |- S7 ^% m1 Q6 h& q
( }2 C5 k, f! f5 Z+ S1 D fat-woman.jpg : J  M: Z- K* y8 M

, ?8 L  e% e# [7 X, R胖女人羞于爱爱人在德国 社区3 W5 e$ i% g& o3 X* n9 ]
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP