[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓8 J4 b! {4 F8 ]* l4 S
7 p, e; E; Z; n; g$ v
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。1 {0 g% x8 A4 C6 ]) K" B: G' P( D

; w* b/ h( X* i. h% w  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
6 O& Q* [6 }; l4 j$ W3 j
) o2 f2 }) @$ C+ Q! F  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。2 E5 D6 K1 T/ ?% q9 H
5.35.249.64( z5 b, K8 f/ L6 U* H& t6 X
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。" k) a/ ^' z) _& G! f; [
% z6 s: |: d  |4 v( n( M
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
( i* F9 J$ z* \9 z/ c1 _8 A2 \' e$ d1 d+ a
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
3 K+ D' L2 C1 y! R- l4 [/ _, j
! L2 X- g' M1 }' ?+ |" V2 V
7 J9 V; {( D/ e% y5 c) V9 F6 w/ k
) v1 m' w; D. ?- i
; x4 V+ X2 Y5 v8 O  ~, gMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows./ V% ?* y0 f" A. E7 I" b
) Z) e+ A1 J1 O3 d. _% N( ?7 h
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区* B$ c5 n6 E. d* Y# S% d! r2 a9 T- _

6 Q* z  h5 X% R1 G1 oEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区* p+ X% I2 n; u" T, m

" k0 X% {+ X3 [3 r$ a& n7 k9 k3 s' {% S
fat-woman.jpg $ g, r: w4 B  C1 A: Q( @

( U) ^" N4 N# e- R% l: O1 d胖女人羞于爱爱2 E3 e6 S" U6 a+ q8 h9 q* p4 {9 n
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP