|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
; G& k7 g3 O5 E- v5.35.249.64
1 l/ m0 @( S5 N# D5 W& p 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
1 ^/ d5 K8 x/ C: t0 R* ]0 E/ | j" `& B# t
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。* I+ s* q- |/ u$ [) a- Z
5.35.249.641 Z. f" M" U( }0 G$ A
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区( K1 N% H, a% w4 t e6 v1 _
5.35.249.648 a1 g/ ^$ Z8 t8 P
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
) M5 q% q# H; f% W6 v: [
% ?% l; u$ k7 i; INot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
! K1 x% i$ L8 g# g0 M" b# q* A& c# c7 z& z2 o2 L
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
9 ]4 ~& K$ Y# _' w3 z ?5 G, o5.35.249.64
. k! P% J6 @) L3 z2 ^7 p7 L }人在德国 社区
9 Z2 B h7 u1 W3 i$ z) \8 h; H% S6 d
人在德国 社区7 ]+ h: W0 P- O% v0 e/ Y0 X
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.) Z9 O! i& D& h$ u
. o3 a. p$ M `( Q3 ?/ f, y人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
& Y' ]% q4 D# h) Z人在德国 社区5.35.249.64# p, C$ x9 w3 S
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区* ]6 Y' U6 a/ s
5.35.249.647 _) k- J, a6 D# R& G
人在德国 社区/ S5 q, S) _! e- n7 J
人在德国 社区5 U m3 w: {7 @3 u' b' W5 u' O
' K% W1 n1 j3 ]# d6 W
胖女人羞于爱爱
- f) ]& c3 c, ^5.35.249.64Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|