|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

[德国新闻] 史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子
穆斯林女模拍裸照感觉自己就像切. 格瓦拉
, e( U H4 n6 V1 M# Z5.35.249.64* U( Y2 K) C* m+ K7 c
德国电视女星席拉.沙欣(Sila Sahin)成为史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子。 尽管她的大胆行径引起当地回教徒非议,家族更是气急败坏,但她仍义无反顾,坚称拍摄裸照是为了追求自由,感觉自己就像是拉丁美洲革命英雄切. 格瓦拉。
' |, _- z9 H" u3 }5.35.249.64
+ P% F% m# o7 `: n% v5.35.249.641 N: h7 I, y* F* f
廿五岁的沙欣出身模特儿,近来因拍摄德国电视剧《Gute Zeiten, schlechte Zeiten》走红,令她的土耳其裔家族与有荣焉。然而,她瞒着家人替《花花公子》拍摄裸照,却令家族「蒙羞」。其母气得跟她断绝往来,当演员的父亲则担忧,此举可能激怒全世界的穆斯林。% ?! M" Y7 Z, _. v5 a' s0 x. I
- {1 ^# y& v1 j
; l& b3 S. N" f3 i沙欣表示,虽然家人非常失望,但也有不少朋友和粉丝表示佩服她的勇气。她说,决定拍摄这些裸照,主要是想「自禁锢的童年解放出来」并「追求自由」。! f3 p( J$ e' L* h2 y& u
& E/ b& n+ W* d8 i) V
# Q' q$ D M5 u6 C* ]* K% N人在德国 社区沙欣无奈地说,穆斯林女孩从小到大饱受诸多限制,连夫婿都得由父亲挑选。「我想借这些照片向土耳其女孩传递一个讯息:妳也可自由选择自己的生活。」
* _6 `6 I0 A* t0 u: t! Z0 _6 j# Q' m3 f* B; f7 h
; F [; p( A7 _! o" z, r$ N
# F$ t* r: L3 x( O6 @; P第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子席拉.沙欣Sila Sahin+ W+ ?8 i' b0 S6 D
& V& K( w3 V2 Y5 G! t
( L* i' c1 W( wSila Sahin lässt die Hüllen fallen5.35.249.64! Q! `9 m) `9 ^# T0 \( V) O' J# F
) _& b& m2 U* q. o" d: d
Die türkische Schauspielerin Sila Sahin, bekannt aus "Gute Zeiten, schlechte Zeiten", lässt in der neuesten "Playboy"-Ausgabe die Hüllen fallen. Sie entschuldigte sich noch vor dem Erscheinen der Zeitschrift in der RTL-Sendung "Punkt 6" öffentlich bei ihren Eltern
* v4 b# w5 x3 I; K) |% v& p5.35.249.640 m+ P, I8 y F# S4 j3 t
1 ^( d4 G( t' C9 Y% W
Die 25-Jährige ist die erste Türkin, die nackt auf dem Cover des berühmten Männermagazins "Playboy" posiert! v- i# {' l8 e% S! a
5 d. X: u- W$ P7 n# S" E* z4 C
! r2 O4 P4 D ~0 v, l! ~9 b) E5.35.249.64: }5 H# f( w5 q
- n/ u2 \" |3 Y7 e7 \- r
 |
|