[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
" J( V+ l- E2 d6 L7 c4 C9 k6 u人在德国 社区% \, ]+ Y; |4 `0 b: Y$ b7 x
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
3 b, w$ f( h$ R, G6 s0 \- _7 q
" b8 o, v5 l7 j) r- |4 s人在德国 社区Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama% V! p2 [4 V$ t
人在德国 社区/ z5 z. T1 R8 s4 c' Q+ G, U
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
! x: |. m1 U+ u. i( B: L# x5.35.249.64( ?% N6 }; ^" T! r6 V
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
2 m1 S, u* m! Y+ B9 D' k2 [( O
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
& f2 ^7 F  `2 u$ m; k2 E* u( S
8 R. k1 ~, u, i人在德国 社区人在德国 社区4 E  D& D. {# ]/ ]7 c; Z
人在德国 社区0 [+ u) N9 X1 G
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
# d, j! m  b: H( f人在德国 社区# Z7 B$ A  s- B, m9 }) e5 y: {: M

( O$ M( T: K# Y
$ `$ X: E  }1 c( g4 \' K
$ k* z2 j2 h% N  f
  • / O; _6 R# h  Y6 K2 n/ P4 i
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    % V! F0 J7 e5 s5 b$ |7 _
  • * k9 F; ]6 W) T) A& h. J& B- ^
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images  s& M) z0 `; |' @9 {
  • $ d% d0 u% i; {* v( c! j
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    0 T! ?4 i  ^' ^人在德国 社区
  • + n7 [8 ^- Y, P& h4 C1 @/ C
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    : D/ W4 P' O3 T5 u
  • - K1 k: x+ i3 r1 d7 g3 D
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    & ]5 b* H! ?( p; z2 M
  • 人在德国 社区" a! p6 i6 _1 `% \: [
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press3 U6 u9 m1 W6 L) T  W! Y

  •   {# J9 O7 q0 o9 [! N周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    % u8 u) z: }; ~; X. i3 C0 `, g: z人在德国 社区
  • 3 t3 E- O/ n7 q% |& K- g4 P0 l
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images% ^" T. [! p* m+ q% E! H6 C3 A/ a

  • / Z0 {: X1 r) X# x6 L7 W: X* L人在德国 社区周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    ( e5 I/ q* D4 S1 ]) i3 \$ |
  • & W/ k: S; u# z9 g+ B& C
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal0 R. N2 \- V/ H  t2 I1 ]
  • 8 r; z: _$ }1 _+ J7 O. J6 A
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    + f3 Z2 R' p4 p1 _4 T

  • ; o+ g5 P0 r. B人在德国 社区周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 人在德国 社区9 a. L. Y7 U  @& ~: |

    ( s3 T- H0 V- a& q* z. A% T0 G人在德国 社区

  • 4 M9 V1 U0 a. a( [, q在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ! l3 L; [8 K+ H* f; x人在德国 社区
  • 5.35.249.64, J0 w2 c" L: \0 y
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    + i2 c5 |( P$ B3 l# z7 g- R/ P# A0 u
    + z( A8 m. h$ x7 ~4 o$ P6 ]: I  J
Share |
Share