[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!0 A& B& s) c: ^( W( _
) b" H, M! ?. X
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; 人在德国 社区- ~$ ~& ]% D: I' E

  }4 u5 r' i7 E4 J* F3 Y人在德国 社区Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama  q1 D7 H0 W( _! d+ j- a

; K' F' R; Y: }5.35.249.64 A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
+ {  Q% w3 \) }6 \& B# C人在德国 社区/ y' N! W$ D" C1 E; M' |' v* p6 V  b
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."$ P/ G2 G( X& e
5.35.249.643 S9 v  h% C# l1 L0 e! l* {+ ?
Fox News is often under fire for reporting along party lines.人在德国 社区0 N1 K7 v4 `3 z, {
5.35.249.64+ h  l3 L% q# V& F8 C1 B5 Y; _5 s

, ~% `/ X4 y2 U  g" j8 ^" Y( p- v2 `
" [+ Y' J5 k0 B  I9 e; F* c在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。5.35.249.649 Y6 \5 `0 d) |' u0 p' C

5 @) c8 T) E2 z1 U: Q7 f/ h# V

. Y8 @1 Y; o) H
4 y2 p. P( P: Z3 r4 v人在德国 社区

  • 7 T' {/ ~$ n* }上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press9 O  ]& H( H% r: z0 ]+ X$ G' ~
  •   c& C5 ?6 O1 a8 O  N9 D1 @
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images, T& r" o2 ~6 Y6 i
  • 2 r8 Y" P1 H: d6 _/ N
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal; \- W; S# }0 }5 z

  •   \7 j3 h& K/ y, }" X6 q2 D5.35.249.64图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ) d7 Q# W( @+ Z
  • 5.35.249.641 `1 Z7 D3 p8 p" c+ m
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images+ V$ l- _1 o' F% N

  • ; S" q* |$ |7 x% I5.35.249.64周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press, K+ P' Z- `. A  H8 D) _

  • # @; f( J6 q9 d$ d/ P* j9 i/ L周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    0 P$ c' f5 r' `
  • 5.35.249.64/ Z) D, Z+ j3 }1 p  @) X* P! w
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    ! _7 Y% C& S3 v% V3 W' n人在德国 社区
  • * ]; P# F/ `5 g8 `: R6 g# l& B) c
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    2 K" v9 X3 t" `; p- J, r
  •   Z6 _: u6 V# ], I0 b3 d2 h' s
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal6 ^0 |, _- J4 b! T3 J; t
  • ' A) R- S+ M7 y7 M# j- s  v. _, e
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal1 T, J9 g8 q( F$ H# J- I
  • 1 o' ^0 @: b/ E4 u# S
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 2 ]$ i9 e# n: c* F) A
    8 C7 F  ?, {+ O* v1 P4 [

  • ) f2 \$ k  ^3 W+ |在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    7 ], B3 M- W: z人在德国 社区
  • & h6 V5 l) X  c" I) B$ R; L
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。5.35.249.64" n1 f" {( o+ |$ D' d
    1 Z: ]. y3 o! R' ~
    ! O. E& H$ D( F