[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!5 S9 x1 c- @! t" Q% k

: B3 w) ~7 T% j) G! g+ X美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
2 H6 N3 d+ K0 v& a8 U) I& e: V( p5.35.249.64! E7 Y/ T  M% [
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
, n8 `( ^2 F8 P8 w2 p. O  ]* P5.35.249.648 G+ \( K) v! h# J5 }. x
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.4 {' G0 t( r4 V7 P
5.35.249.64# e2 F) F, o, n. s
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."( l2 o8 K" J; x9 y5 @3 E
人在德国 社区( k- i! s" l: ~* u4 e( O8 H. G
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
1 g2 v# ]* a" y' j
, y6 Q! @/ l0 `1 q: x6 A5.35.249.64
' ~" c  T6 R' S* K人在德国 社区
1 ~1 b8 d' z6 {% M8 t5.35.249.64在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。: X0 |2 \6 K. a" y# a
/ S( G- y, U/ b& [
/ C8 B: D8 t3 A; ]
' ^* k+ K. H* W, B! x5 \: U
8 x6 F$ s" n7 m" W$ R

  • . T8 ]7 I% T- i4 I! E上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press( ~2 A  T  I  k: \! a; g
  • 人在德国 社区6 ^% ]* f" T; r2 k* h0 y: s2 j9 z
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images# s  G% }3 R3 r" ]( Y+ t! C
  • # h2 n! R- a  c7 B$ Y; ]. a# y, r
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    , u( Z% b6 m1 E$ \# V人在德国 社区

  • " e0 J9 I. V! Y图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal  P9 ~' _& d8 i" w+ C7 K
  • & D# E& }& ~' s  V% v0 w& [
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images* U" {, W7 e. j. }6 T3 I4 c
  • ! _3 F, c0 J, K9 `: @+ ^
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    2 T/ d5 b. t/ s9 H$ ~
  • 人在德国 社区0 p# W9 j; A4 O5 I+ O
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    * w& n1 g2 R, e# s6 I) x2 q5 a7 {8 e
  • 6 z. |4 P: a  o; m
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    9 E% D- J/ G2 d1 g
  • 人在德国 社区4 U& ^+ k. H+ U
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    ( W. R/ }* Z# u人在德国 社区

  • . a' ^. R$ Z7 z% C图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal- K9 W5 l! I8 V  m
  • 5.35.249.64' ~+ _2 T+ m1 s; ]% \( ]
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal1 t# f! M) I6 d* o" s) N

  • # [1 T: E. y/ w周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 2 h- D9 W1 ~" C# k0 T& J# f
    ! ]$ h/ a; t! g+ `. z6 {% p
  • 人在德国 社区; f' s7 \  a+ S; w% O
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press( G: k* b6 R5 n( Z: X' t( i
  • 人在德国 社区: v9 y: g5 F( T2 H! ?
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    ! p) J8 d5 D: f6 B; c5.35.249.64( l6 G1 p) E- \

    ' L8 H3 W) [2 `, G( N
Share |
Share