[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
" D* ?# I9 o  R5 L  i6 z3 ^* g7 z5 @4 A9 Q: u& E% }7 ?# x
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
5 n& S' t3 T7 B" O  U* z
+ \2 P. v( o4 O* v4 |+ x" @Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama人在德国 社区; X; o' e2 Z) ?' G5 @0 y# y2 [
  L6 Z$ z4 Q, K+ q% _
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.# ~$ z; D/ ]4 F, q

/ q, p3 ?5 h* mWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."/ Z0 }/ @7 B1 a4 l# e: z% G
人在德国 社区( N: _* s" T5 F3 Q7 b
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
4 `2 S! r) l9 ?8 ?人在德国 社区
, l( k6 h) {$ u' v( P; [* v+ q
; A( B! O# V7 b+ ~$ [# E
, k& k+ Y8 r* b4 a5 S' X人在德国 社区在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
2 R$ ~7 |7 y  J  m* G* x* q
  i  c8 R% K/ o2 o3 f4 j" E8 n" u2 z+ g

% Z: @  {/ C1 U9 U( y9 ]5.35.249.645.35.249.641 S, f1 s* h* B2 |4 i+ F. b0 z9 ]

  • 3 o: [5 b! z' l; m0 `上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press人在德国 社区2 W) ]# m0 \7 q, h6 a# K7 x

  • ; o: i7 k& j4 Z5.35.249.64图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images人在德国 社区( c6 q8 }9 X# |! L; b

  • " @: V8 _7 d5 {" m6 D  p5.35.249.64纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    8 z2 a& x! ~' u8 Y  \人在德国 社区

  • ! Z$ {# t$ l. w图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal1 Y8 h2 J: y& d0 r+ x8 `; M

  • ( s6 D8 o+ Z( G# ]& e人在德国 社区周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    & W4 T) J0 q8 c* r
  • % Q$ v& f/ Q& p9 B$ K# F2 d
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press人在德国 社区) h. H" d7 A. d( v5 v

  • % r* h9 ~2 N& Z  K5.35.249.64周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    / Y7 ~8 m' w: D

  • 7 ~/ G2 n2 L( g- g& I% d% z周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images3 K& `1 M3 }. P3 |6 Q) b& N1 ?& K

  • : n# H* h7 o. v5.35.249.64周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press 5.35.249.642 z  U& _, Y- l0 W" ?3 g: _
  • ) s; o6 ~* O% N  `
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区; [5 N$ f9 _8 @, Q' d
  • ! E% i/ F3 _$ I* U5 X
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    " @# f& A/ k2 ^6 O3 U
  • ; F& n- {' \5 f+ q; J* v7 j/ i
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    % h( n& i4 `3 |
    - }, N5 k$ W0 v- l4 R% J! ~4 N- R# L5.35.249.64

  • " l& F6 E1 u8 \7 Z) A1 A7 A人在德国 社区在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press* b$ L: D4 f7 o+ s* T
  • ) M+ d# p/ `6 a
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。3 M+ p8 W) a7 z2 I
    2 K9 |, {5 y  Q  [' U6 [
    2 A! D% Q- x! \1 j8 e  v