[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!8 Z5 G( g& M' Z9 {' k
人在德国 社区$ P0 K; v% {4 g; Q4 Q9 B
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
, I( K! t# l3 K) E/ o; u) [
, P7 {7 y1 A+ E8 UFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
% U$ q8 ]9 C8 u! K0 g! W( ?# a
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.9 ?; A4 V# V" l3 K& Z4 _
人在德国 社区( P# |- }" q9 g4 n
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."8 [& u) {3 H- ?! Y" a

( d% |% y% ^6 K; yFox News is often under fire for reporting along party lines.
6 R: R. `. {: L; C( H8 V- g* ?
/ _1 Y% e* X1 G  @9 v8 F
0 T: {) m' ?& s7 `
( {8 l" k- d- y, E% K在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。5.35.249.645 l0 i; @% D1 U# H7 E' o
人在德国 社区) }, h; r2 ~: w# O, s9 P- K

$ m# g# ?4 F! r: k: T4 B6 O# t/ Z* q# B5 c9 {" Z4 [

" l* N6 \) g. G$ @  u6 @1 `" I

  •   X: B7 Z  H- r9 \0 d上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press) i5 D5 ]+ A& e

  • 4 Z; L  c* L7 w! Q图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images7 s7 s, u) c' T+ r

  • , ^- k, f% k' x& h% A% L5.35.249.64纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    & g5 b( k- _+ z- Z, v  J

  • ! X1 v: I2 @( G7 N* O0 b6 a) J5.35.249.64图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    6 X! s% q* i6 l+ h+ T* C% e0 X
  • ) C" j4 L. x  B$ H  L
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    5 R4 E0 S/ m( t* N% I! I' w& U

  • 6 G% ]( `2 |+ a( s8 Y) v周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press) |6 S( ]3 l; \+ G9 x$ [3 H
  •   z% ]+ B: U6 E2 L" d8 A* o( _9 j
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    ' I) \4 X3 j; m& r; Y: Y6 f+ _5 ?
  • 6 h, n9 B0 Q% b# T, M# V3 E3 G5 P
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images$ \% X7 ^: K2 T2 D3 Y' D

  • 7 m. H4 F0 p8 i周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
      e7 L7 a8 E1 N! }
  • " J$ `& x2 g% }, u( _- S3 `
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
      A( h% |4 Z+ Y, s( f0 m! Q2 x

  • % @/ Y6 @9 ]4 ?9 _- F3 {人在德国 社区人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal* c# u( L! b$ k! |$ T

  • " h3 V* z# m1 @9 f周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press ; p8 {, ~2 s+ F" A
    5 ^# l1 }" A& m  `
  • 5 }0 e7 ~2 m9 l* k* ], {
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    $ j& d% {: g8 \# P  M7 e8 H5.35.249.64
  • 人在德国 社区. h% g' e. v& ]7 t3 t" K( y
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    ) @+ [0 P( _5 t5.35.249.64
    # W4 U2 M2 b. \; i7 e0 C
    9 Q3 T- H5 r# \+ }( m) X) `5 Z
Share |
Share