[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
- P- B& V1 ~  s# T; T1 c! r
+ G9 B) Q" i, I9 H美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
$ L1 _8 a. M% ~8 s8 H* z/ e1 D5 B人在德国 社区人在德国 社区+ q, O1 ?8 m: N
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
0 `0 e2 u6 Q1 {8 O7 V% T5.35.249.64& X! x. B" j  Y: }  a$ V$ b" {4 u
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
3 f& c2 x5 F. c# a. I1 K) R0 J0 d. ?) N, P5 n$ w
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
/ G" Z0 r. e% x9 A3 {8 D' N. H( n4 P: d8 V9 }
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
# `+ U* i/ D# r8 O' F! P  z) N( v  [2 ]2 B4 H6 m
4 T2 b- {4 h2 \" q
, j' Y( u. n5 a3 ?
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。7 Y, u* J- g! @% }  {: v) k0 `

8 M( `5 V: G( l' B6 b# L
) o" S' P# k  d/ [6 \+ r
2 s- q: L5 W% z8 f4 K& h( k3 B
# @6 t8 P5 j; L$ K3 G' W9 U人在德国 社区
  • + E) S( o# B/ f& w6 [4 }
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    # O& L2 R9 O% j; q

  • , a. y1 c4 o6 r7 L+ B0 f图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images; t; @) d  P) @5 ?9 z6 W% g
  • 5.35.249.64: J; K& I. D6 b7 z( `- k
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal" I1 r* [  W$ _5 E7 r$ H

  • % ^- h" l, i& u: @$ G0 k1 S8 a0 B# _( I) h图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    + U: |& B5 t$ J9 V* T% f' F6 h
  • 人在德国 社区* a: h$ D) A' P, F: ^: ~
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    - Q- S8 k$ r) X

  • % J8 _# o" E3 K5 `2 _: p7 O( l4 ~周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press6 Z% |5 A9 {! {# R7 g7 ]
  • 5.35.249.64: }# r& z8 Q( l' \1 \( X) O5 L. d
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images2 m' f$ Q/ U0 ^& ]+ X) x' z& z7 ~7 ?
  • 5 C7 C# g; N3 ]! q+ X9 }( A, z3 k
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    ) L* w6 l' \3 k* X5 m
  • 8 s7 G: i8 o6 ~" H8 i
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    % g: m0 M  C, L; s' C3 o7 d
  • 5.35.249.647 ^3 k: Z; A5 g7 u2 W! W
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    5 G8 ^7 H% ^! e

  • / W' ?; G" a% V+ z. i人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    5 |" k2 {7 r2 o+ N/ o

  • 7 \- A/ x" d& n1 j- @' n人在德国 社区周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 9 z4 g: R2 ^" g) S, f% t

    " {7 Y# F: d7 J+ n5 U1 k" u" i

  • 4 l+ i9 j/ U' ?# V" Q5.35.249.64在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press- a9 o4 L- P4 o! t) ^9 {
  • 8 o$ L/ v( M1 G
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。5.35.249.64" k7 e1 Z' n; ^9 g2 n3 B3 t
    + ~5 N2 [" }- x
    0 B6 [8 p  Q3 B% ^! O