& p# m( w: Q9 B$ ]/ _, `5 y0 M B 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。) e5 U3 j" b! U: i: Q
+ S6 d6 D) X& o* }& H7 _) L 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 $ i4 |! O5 }! F 5 O) H3 ` @. b' H' F * x6 `4 q% j; u- m人在德国 社区 $ A8 E Y1 L$ O2 f: U 4 d/ M, Q' S( |) G3 L# u9 |% T5 P& }# N
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 - W3 k1 u& E5 C8 p5.35.249.64# H5 _) q- T* G% k$ X
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.% T; P5 Q( r/ i( _( s0 m
# R! e& J/ ~3 B1 J7 x# v3 Z
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. # _: Z7 M1 J, i+ t2 _- o# Y* I; E3 e" o, W5 Z
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.3 |2 c8 |( U5 ] m5 a ~
( M) E) }. B. {+ lDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.