# ^0 j8 V! D2 T/ M0 X$ Z1 s 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 6 Z" c' y, D) `4 w- z5 t, c 2 l/ `: a& C( H1 i5 y4 [ @ 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 8 K' o( T! a1 I( J( Q) k2 i6 r6 n7 s* e) m( H- Z1 C+ B & S: s- b3 d f1 q7 l6 K5 u( H; F* r & `8 X. w2 n8 G; T O9 i! l( I( }8 P. O9 g3 Z4 m) e1 C
人在德国 社区5 Z8 n) P: O# j9 W- W( F" P
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 20115.35.249.648 ?" X- ~+ X j3 I# N8 ^* J) G+ r" R4 K
" t4 g' `: [* g/ Y1 mLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 9 l! E6 q4 U) q# ?9 ]! d) J5.35.249.647 O; I' U+ R6 c
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.9 |! w+ l2 p H/ F0 |6 R0 H
a. L/ c3 I) g& g0 O+ o) E; hThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia., f( x4 J/ l) x4 {; X
& F$ z1 h. w' B# |2 F# J+ ^4 u; s. F1 g
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.