# A6 F7 Y' I! ]" P6 J, h 育有1子的格林来自伦敦,过往身体强健,每天踏单车30公里上下班也不觉累。但他患上“致心律失常性右室心肌病”(ARVC)后,心肌变得软弱无力,脉搏疲弱如丝,连行几步都感到困难。ARVC可致心律不整、心脏衰竭和突然死亡,致病原因未明。 : D Z: B/ W% b( H ! ~" j& M% s- s: J& s: j/ y& u & e1 M% [4 Z9 y! K' h/ Q人工心脏 7 P5 z& c( H2 |9 y% d5.35.249.64- c" [9 L( q* E: T* b
耗费10万英镑 须接外置电池5.35.249.64! M* F/ U6 J+ C; u. o
4 V t# n1 H) }" b- d; _5 m+ q 格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。5.35.249.64# r6 U$ G( M# D V
5.35.249.64) m4 e, h) h/ T2 q5 A( K8 z" a% ^
人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。1 `$ o( K# d; l0 Z J% H8 @# ?3 S
" B9 h1 m; b, {* i, ?人在德国 社区 记者会响警号 吓煞旁人 2 e1 F& K7 M" l, H# W- C: C) d% r; V. n
人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。& T' n7 s2 A9 t3 @3 h) Q' t9 g
. w# Z" o; a/ T人在德国 社区 记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。 2 G$ j/ R+ b+ d+ y, E$ [5.35.249.64 : `5 Y1 @5 Z" b2 X( g8 M: H3 r" K5.35.249.64 . t! z# K* m+ p- S# R/ y: Q( u5.35.249.64) l; h4 F& {+ G
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.