4 h* c6 x1 x3 ]3 f! q# I 格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。 5 A! e/ y5 `- }5.35.249.64 " U6 d; }4 Y: U- W, G! h6 a# e 人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。 , `1 x9 B# q4 M) L6 l/ O% V' g ! g8 r |& B4 w; P* N) b 记者会响警号 吓煞旁人 " R! F2 {6 o6 h8 h% y, [5.35.249.64 5 |+ b) s' p( P 人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。- C9 w) {# R/ y! Y
6 `- k Q4 n( V1 |& h" O
记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。, _( s# s0 _: i; K" G
# P$ z6 v' P4 q$ b* `( W" ?2 b R9 l/ f. } 人在德国 社区8 g( K; ~+ b' W3 Q# G& x W$ h
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.