[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。; c# e6 q: d" F6 e" D: G  R1 f- Z, m  `

) H8 m4 v) F/ J2 I, ?& `* |( c5.35.249.64那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
0 \  I/ g  M! M8 Y# y  v5.35.249.64; |$ V& y; R1 [% y9 o  h8 D; _' H8 h
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
5 k/ c& T8 r! v* V$ f人在德国 社区6 n  k' q( B9 H' w4 N
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
6 q4 I, Y- \$ `! h% N7 m( u( c7 M; k  n# C; R8 I" ]0 u3 v
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
7 D0 }7 g& O3 V3 {4 V, J/ z9 v2 @  c8 i* q( b8 l$ a
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
" l; d( x# L4 [7 A* s; w6 w! \' ~人在德国 社区
2 Y: ]# ]" ~4 s/ V  [+ s5.35.249.64But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
) a. v( Q7 ]8 X  A  Z" x人在德国 社区# y3 {. L, Z$ ^9 z% O/ x' v
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区# s# ^4 E# p$ ~( P2 Q& V" P

! q2 d7 n- k+ }; z5 u
$ A, B7 I' ], L$ `& ^# U' W# K: a$ z3 Y. f
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 5 l- ?: V$ g+ l9 E' Q# E
酒量也太差了吧...好玩...

TOP