|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ {* J: p9 H5 O5 P! W& x
% G( ]0 U( E6 x9 g* h那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。8 ^- F& I7 w3 `$ ~
7 u: S3 {5 V0 i+ Q
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区" t0 k! Z& p' @5 T" r0 L
人在德国 社区 U6 D3 h1 Y4 p9 S
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.$ Y& p* v2 T9 X
! o6 |8 F/ ?4 f8 Z* }5 kPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
; g$ B& a; L3 s' p6 @- d/ q8 l: Z$ [% p
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
3 Y0 A/ K5 [9 _) O" @, Z
5 p: Z8 T8 W: m) nBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.1 K% z7 n. [; f& h+ g7 r
, U; g! u( q+ s* `$ G7 s, G R
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
' r4 |1 h+ F$ R' [0 C- d
$ v. r! s* @; \& u5 @人在德国 社区5 X4 u" q! T3 i, a6 v' |

1 N) E" j h& U! PSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|