|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。. v4 Z1 F* }) g
9 Z6 i. N x$ b9 X3 o, a那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
3 K3 |8 g4 {; s" {9 P$ Z9 g: s9 s U8 q& ~
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区& g: n" }# p f" e* m
5.35.249.64, r6 K. p, W9 z& i4 I
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.5.35.249.64; G- W6 L8 v9 O8 ?5 a
) k4 `3 u. n2 G9 J
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.2 k5 W" O. M, `+ h- {7 f0 r
. t; r4 D0 F) _& t: kWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
4 V4 V! }# e. x% T3 z
7 b7 I- q9 }7 ]7 s5 [6 ?人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.3 j; {9 ~+ _6 `# r; a$ g
- k+ C& E) I0 [& R5 U" ?! p5 E
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."5.35.249.64' b# f) r. Q; n3 b9 d @
5 X! D+ [ n5 H. W
9 U, V* ~$ M# p) M; |( m; t人在德国 社区
; ]- f) _1 f( |8 t9 @Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|