|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。7 Q$ A! ^, B% g1 I# w
5.35.249.648 B6 M. q+ |4 F0 O
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
* |# Z4 b. [0 A m! z人在德国 社区
( c* p/ s" L! |% G5.35.249.64秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区, n& Q0 f0 G4 i+ V
& @0 f5 p/ [% Z6 m3 n* _
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区+ n7 C$ ~6 }& ^6 e' g- V
人在德国 社区7 E+ l: v' b, Y- G
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
4 z, z; t2 L5 z$ \3 S+ L7 T0 ?* s- Y$ ^8 i0 _" u
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.6 ?5 `4 |* M) x6 N/ E/ E/ f
; t" g7 m; W7 G& J. l5 ^. S# nBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.& J7 e& Y6 K: d& {/ ?/ L+ p5 D O1 k
6 ]6 k9 |* d9 K) u
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
2 C @1 e5 h* F3 O' ?4 D5.35.249.64
, ^3 z9 ]' ~; R( D Y! X5 ~; J人在德国 社区
& h1 Q6 A7 r3 `" B* E6 J1 H人在德国 社区
5 X/ @" _2 g- g& Z0 ISept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|