[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
: g! o9 [; H% s. B7 b
1 s- {/ m, n' p; M, U* x6 h那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
3 W& P2 Q) I5 w$ S$ d! @, _. F8 B, y; I; C" q- J+ ]
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
" c+ \$ R- e7 b7 X1 G. J- K6 A
3 e( q9 V$ I3 g3 K3 TSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区9 ?' b+ K- @, b( E4 O# V
- [. _$ w! Y" D, F& v$ ]+ `
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.* j& l9 ]) D' i" H  w4 i+ ?4 \

: j  r* {6 E) J& H/ M/ @) B9 s7 ]5.35.249.64With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
  c& G1 i1 H& S* u+ T8 z! f5.35.249.64
3 Y+ X$ G/ h$ vBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
6 Z+ G* c  T5 l- m. P. e4 n5 D4 [5.35.249.64$ m3 Q; C5 c5 s
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
& n/ Z  ]. D  l3 p人在德国 社区人在德国 社区* B) w" G7 z* B; F  |+ p% P$ U4 @

& @2 ^: M- _& A2 \" m
; e  T3 u6 x% O8 p0 z% W5.35.249.64Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann - U& _! Z/ D/ W% m
酒量也太差了吧...好玩...

TOP