[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区  d; E2 H+ k% s8 B
9 `; s2 R) _+ V. Q- \+ j& m
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
" u# a- I0 m( N
! {2 J2 f/ i5 ]) s4 |. p/ A秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
; n( i( J9 c5 S2 j1 j% e- G
* A. I; V! f$ D3 U7 lSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.! c* x% m8 }6 M1 F  R! b7 s" t
: {3 T" S$ k( L0 M: l
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区, n3 G; e+ J: b7 o" m/ f
人在德国 社区* _: u" {# H2 h- p8 O# K0 f6 P' s
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
& r3 U* d( o; P4 D+ E# B, V
. H8 }. v, N% o4 Y& \) R1 e5 HBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.5.35.249.64/ G8 b; y: v4 E, O8 X
5.35.249.64- o6 h5 ]% J5 U$ ]  Q. Q
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
6 T; o" {( P6 d' u: F+ q6 y
9 A9 T/ j  w# S% B" _- i7 x1 ]7 H% s# Q6 t; K( k* N

/ [* T$ }/ c% t8 l& H8 j, [人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区0 @$ X( W, k+ ?. Z$ W% b/ L+ B
酒量也太差了吧...好玩...

TOP