[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
) u1 [2 C* I  W2 ^5 }" B5 t人在德国 社区
. i% P9 z3 d- g2 o1 b! E# t( P那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。5.35.249.648 K' T3 Y9 D0 ]. b( m" \
5.35.249.64! V3 }# I" s, Y; l  c) ?
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区2 C9 q, [0 h$ N- ?4 O

/ g' |: U8 i: _7 w1 M1 O5.35.249.64STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
* Z: P4 h/ A9 N! {- z2 v
: h, q; c* g& h8 A! g5 ZPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.5.35.249.64* C1 f2 W3 L" r, I3 A  ~& B

: J. K2 x# ?0 K! L% I3 FWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.0 ~. G- a  Q5 `9 t* k
8 J3 S) f3 X% {/ p# ]  u/ l0 z2 V
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.$ J7 |) f6 g/ e, h" L5 `3 r
) K! W% }: K5 }( T! O5 |3 q- `
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
- a% v, l4 F# W. N4 @( @7 E5.35.249.64/ O2 r' k+ n# ]( u8 z- l3 F

% Z. C2 {, `. y4 g人在德国 社区
$ W& O3 T$ z8 b! d/ f( T+ hSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
8 K8 H8 k8 \9 K酒量也太差了吧...好玩...

TOP