|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区3 I" q/ m' v5 E0 {/ y. ^
' v9 B. p3 p% s6 S人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。- j* R. ?5 ?& Y% i. m7 l
n8 h* v4 ]* Z2 Z秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
- y) H1 J g6 g' P" j. ^人在德国 社区
8 x8 x( }& s oSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
; z7 ^* ]3 H& x0 s4 ^$ b4 S: p' G( k7 N/ A, J6 V V4 U, V
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
2 R5 |6 k( I1 t- D1 w
" ~& Q; q z' oWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
% j, L( S# ?, {' ]# U1 z( {( N, t$ g5.35.249.64人在德国 社区; D; z) z6 x- u. j
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
/ A/ ?" g: q. u9 C5.35.249.64
( q% `# v% h" f& ~8 B) O( Y/ WOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
% _# }$ `1 \. o i1 K0 I2 _" M$ W z
) ?5 p4 E- w8 s' S' n2 ^人在德国 社区人在德国 社区0 l5 K: k0 h& k4 ^9 h/ C- ?
5.35.249.64! s1 i6 V% ]* @# a3 d8 I
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|