前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。5.35.249.64( f: I J% p0 ^, ?( i. k/ x, f' b
8 A1 q V; E7 i& {" q
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 3 Y: V$ ~- n) u' y' j* c5.35.249.64* M& a" \4 U8 ~) S2 W r
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。5 T( G' Z- P6 U, u+ v2 J
5.35.249.649 }. e* _4 W/ \" ? 人在德国 社区3 u0 L. `/ ~8 w+ ]) ]" y e1 J6 H1 A
. _' H5 K/ l* J, m |9 w- k- G' e; ]
人在德国 社区- \- ?5 C' X3 |+ X& l* y; V) W+ H
. z$ D# a8 `4 |7 mWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 1 s- @9 y& p: g2 [& i9 N6 u6 A$ m2 p* i+ V
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.5.35.249.64# Y6 p9 M6 S( U" K- J9 _. ?
1 T. [ K" Q& A% J4 |2 t4 k* AThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. & f$ s, i1 M# Y! a8 M7 y+ r5 Y) |/ Y' `9 a# }
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. " ~6 q+ G7 _: `% {4 ?. V' m0 s人在德国 社区 1 n3 y7 Z/ X0 ], WDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.