[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
/ [3 L. W' G9 x/ n人在德国 社区9 M9 Y  P) y% I3 x3 L" g$ z
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。2 S2 G7 L. p" c# Y/ L

: [+ }* D7 @5 X  A9 |    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
* R6 O) K1 W% H# J% V4 Z5.35.249.64
7 v7 g  I9 ^" E9 Z# k- d    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。0 \5 k4 o! Z1 V+ y8 T& R

. z) c$ H2 g3 a) r8 A# P人在德国 社区    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。7 [  J% N' j5 b! a8 R& \

4 Z; f  B+ I; f# w( J5 L9 e5.35.249.64

- s1 j9 O* ^4 E. n0 M; J人在德国 社区# l/ ?! S  L) H/ _" [8 \
«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区% x/ Y8 _+ V% x. z. J8 i5 {

$ |( I3 D! P; M4 x" u5.35.249.64Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.' L+ k$ `3 j! n3 N* |

# l; Z: ^+ s2 A/ C! {) E2 o人在德国 社区«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
5 K6 i  |  d! t. O人在德国 社区
/ o/ R' K: Q( IJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP