[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。# M% z/ ]) N3 x( T
$ }+ u2 N) N2 k! f1 i! Q
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
8 l3 o1 B* d# O
  Y/ G, r0 V) j秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。- ~' Y) N% C) I7 T
% |2 h: L$ R. x
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
7 r& x+ R5 x! Z1 m* P- B5.35.249.64: u- I' n! x: z2 u( E
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区' _( s( E4 \  O9 e4 Y' [

" C1 ?0 s) e+ M. n6 m人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区/ s$ ?& ?  }3 m" y* g: ~

. K& h, M8 u2 K( e' l; P5 N6 S' i5.35.249.64But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.5.35.249.64+ v1 x2 c4 F7 H/ p# u
5 z6 c: h, A) C  ^- j% Y
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
8 z8 l2 w! D7 M6 ^# K
. T" j6 l* ~- A6 X" D! G5.35.249.648 u9 ?7 {' W3 @" c' h

: F, _5 |: q. h" {4 E1 d, c9 L- l5.35.249.64Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann % l8 R! q9 r2 G: }1 E, P; I
酒量也太差了吧...好玩...

TOP