前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 " V1 h3 O5 L' u7 {* z+ V- S4 Y; v
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。& R. k2 `2 v) K+ O* o% h
/ h7 s9 u2 K. F 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。5.35.249.64) m+ Y$ t8 s* D) f2 e" N2 k
人在德国 社区6 A; \- K0 v) n' i, s' _ : k& {7 e) u' g, o
8 r( N$ n; Y5 h+ z p k人在德国 社区 ! ^: d7 u2 x; |' a Z# {/ I) v0 R/ @" j
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 20115.35.249.64; V5 Y4 J! m U, g
9 \! k4 u3 W" VLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 0 p) R5 D1 v$ U1 X* ^. u5.35.249.64 ' S) d/ v* v" t" b9 V: ]9 G4 xThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 1 W5 C6 X9 |$ m2 f% @0 j人在德国 社区, u' X" i$ ]# V/ Z8 D
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.0 x% U, s" q) R! W2 L
% |; t5 r( f$ A人在德国 社区Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.